Bem, gostava muito de saber o que vocês fariam na primeira segunda-feira de manhã. mas eis o que eu fiz: entrei em pânico. | TED | حسنا، أنا أود فعلا أن أعرف ماذا ستفعل في أول صباح ليوم الاثنين، و لكن هاكم ما فعلته أنا: لقد ذعرت. |
- Podia ter-lhe acertado e tu... - Entrei em pânico. | Open Subtitles | لقد كان لدي تصويبة مباشرة نحوه وانت لقد ذعرت |
Admito, entrei em pânico. O tipo tinha um apito. | Open Subtitles | أعترف أنّني قد ذعرت, ذلك الرجل كان يملك صفّارة. |
Sei que devia ter ligado mais cedo. Só que passei-me e vim-me embora. | Open Subtitles | أعلم أنني كان يجب أن أتصل من قبل، لكني ذعرت ورحلت |
Foi imprudente e leviano, fiz uma coisa terrível, mas assustei-me. | Open Subtitles | وهذا أسوأ وأغبى وعدم مسؤلية أفعله لقد ذعرت .. |
- Ela passou-se completamente. - Não. Ela deu conta do recado. | Open Subtitles | أنها ذعرت بالكامل - لا, تحملت هذا - |
Mais ratos! Entrei em pânico. Não sabia o que fazer. | Open Subtitles | وجرذان أيضاً، ذعرت لم أكن أعرف مالذي علي أن أفعله |
Um guaxini invisível e com uma mascara fez-me bater numa árvore, e eu não queria que o pai pensasse que não podia confiar em mim,e entrei em pânico,e afundei o carro. | Open Subtitles | راكوناً ما كان خفي و يلبس قناع جعلني اصطدم بشجرة ولم ارد ابي ان يعتقد انه لا يستطيع ان يثق بي لذا ذعرت واغرق السيارة |
Entrei em pânico e eles pensam que ando a sair com uma modelo Russa, chamada Svetlana. | Open Subtitles | لقد ذعرت , والآن هم يعتقدون أني أواعد عارضة روسية اسمها سفيتلانا. |
(Risos) Depois, voltei a entrar em pânico, porque percebi que não fazia ideia de como resolver este problema. | TED | (ضحك) ثم ذعرت ثانية، لأنني عرفت بأنه ليست لدي أي فكرة عن كيفية حل هذه المشكلة. |
Entrei em pânico. Fugi dali. | Open Subtitles | لقد ذعرت , و قدت سيارتي مبتعداً |
Entrei em pânico porque o professor, disse para sermos profundos, e pensei na história dela. | Open Subtitles | لقد ذعرت، فهمت، لقد ذعرت لأنه قال "تعمقي، تعمقي" و ثم فكرت في قصتها |
- Tive outro espasmo. As minhas pernas endureceram, entrei em pânico. | Open Subtitles | لقد حدثت نوبه اخرى في قدمي وقد ذعرت |
Entrei em pânico. | Open Subtitles | لقد أصبت بالذعر. إتفقنا؟ لقد ذعرت. |
Entrei em pânico. Tinha que sair de lá. | Open Subtitles | لقد ذعرت انا فقط كان علي الخروج من هناك |
A culpa foi minha, pai. Eu entrei em pânico. | Open Subtitles | لقد كان خطأي يا أبي، لقد ذعرت. |
Ele disse estar ansioso por uma noite romântica, eu entrei em pânico e gritei "LOL". | Open Subtitles | لقد قال انه يريد ان يقضي معي امسيه رومانسيه وانا ذعرت وصرخت LOL |
passei-me como uma miúda miúda e não sou uma miúda miúda. | Open Subtitles | ذعرت مثل فتاة هشه وأنا لست بفتاة هشه |
passei-me quando ficou dura. | Open Subtitles | ذعرت لمّا رأيته يتصلّب |
Bom, assustei-me um bocado quando os pigmeus selvagens nos perseguiram, mas... | Open Subtitles | حسناً ، لقد ذعرت قليلاً عندما كان أولئك الأشخاص .. يلاحقوننا ، لكن |
Ela passou-se. | Open Subtitles | ذعرت |