"ذكاءاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • esperto
        
    • espertos
        
    • inteligente
        
    • inteligência
        
    • inteligentes
        
    Mais esperto que uma bala? Open Subtitles هل تظن بأنك يمكن أن تكون أكثر ذكاءاً من الرصاصة ؟
    O pobre chefe fois mais esperto que o cowboy malandro com passe de 6 metros. Open Subtitles الزعماء النبلاء فاقوا رعاة البقر الماكرين ذكاءاً برمية سبع أمتار
    Eu fui criado por kryptonianos, mas sou bem mais esperto. Open Subtitles لقد تم خلقي من قبل الكريبتونيين... لكنني أكثر ذكاءاً...
    À medida que a tecnologia progride, e à medida que avança, muitos de nós presumem que estes avanços nos tornam mais inteligentes, mais espertos e mais ligados ao mundo. TED مع تطور التكنلوجيا وتقدمها يظن العديد منا.. أن هذا التقدم يجعل منا أشخاصاً أكثر ذكاءاً حنكة وأكثر اتصالا مع العالم
    Toda a gente sabe que são 100 vezes mais espertos que os parvalhões que dirigem este sítio. Open Subtitles يعلم الجميع أنكم مائة مرة أكثر ذكاءاً من الحمير الذين يديرون هذا المكان.
    Querem-te porque és mais forte e inteligente do que eles. Open Subtitles إنهم يريدونكِ لأنكِ أقوى وأكثر ذكاءاً مما ههم عليه
    Acho que só essa declaração reflecte o desabrochar da tua inteligência. Open Subtitles أعتقد أن هذه العبارة بحد ذاتها تعكس ذكاءاً متصاعداً.
    Serem mais inteligentes que nós. E de terem crucificado Jesus Cristo. Open Subtitles في الحقيقة إنهم أكثر ذكاءاً منا وهم من صلب المسيح
    Que tal isto: se seu garoto trabalhar duro e for esperto, quando crescer poderá cuidar deste lugar. Open Subtitles ما رأيك بالتالي ؟ إذا عمل إبنك بتفاني وأظهر ذكاءاً عندما يكبر سأدعه يدير هذا المكان
    Então ele ficou esperto e começou a falsificar os próprios passes de autocarro. Open Subtitles بعدها أصبح أكثر ذكاءاً وبدء بتزوير بطاقة دخول للباصات العامة
    O coração é mais esperto do que a razão, mesmo quando não é. Open Subtitles إن القلب أكثر ذكاءاً من الرأس, حتى عندما لا يكون ذلك.
    Pareces mais esperto do que realmente és, amigo. Open Subtitles أنت أكثر ذكاءاً ممّا تبدو عليه ، يا صاح.
    Ele é muito esperto para fugir, tem de estar escondido. Open Subtitles إنّه أكثر ذكاءاً من أن يهرب لذا لابد أنّه مختبئ في مكان ما.
    És muito mais esperto morto do que quando estavas vivo. Open Subtitles أنت أكثر ذكاءاً و أنت ميت أكثر مما كنت على قيد الحياة.
    É impressão minha ou o Murphy está a ficar esperto? Open Subtitles هل أنا أو أن مورفي أصبح أكثر ذكاءاً ؟
    Pensei que fosse mais esperto do que isso, Woodward. Open Subtitles إعتقدت أنك كنت أكثر ذكاءاً من ذلك
    Todos pensaram que poderiam ser mais espertos que ele. Open Subtitles ظنوا جميعهم أنّهم قادرون أن يفوقوه ذكاءاً.
    Não deviam ser mais espertos? Open Subtitles اعني , اليس المفروض ان يكونوا اكثر ذكاءاً ؟
    Por exemplo, no planeta Terra o homem sempre presumiu ser a espécie mais inteligente a ocupar o planeta, em vez de ser a terceira mais inteligente. Open Subtitles على سبيل المثال, على كوكب الأرض الرجل إفترض دائماً إنه الجنس الأكثر ذكاءاً على سطح الكرة الأرضية بدلاً من الجنس الثالث الأكثر ذكاءاً
    Como é ser a pessoa menos inteligente no relacionamento? Open Subtitles بماذا تشعر اذا كنت الشخص الأقل ذكاءاً في العلاقة ؟
    É possível que, quando alguém desenvolva uma inteligência artificial de verdade, a relação entre o programador e o programa se torne rivalidade. Open Subtitles بأنه من الممكن أن الشخص الذي يطور ذكاءاً اصطناعياً حقيقياً العلاقة بين المبرمج والبرنامج
    Ele tem uma inteligência peculiar. Open Subtitles إنه يمتلك ذكاءاً فريداً من نوعه
    Mais inteligentes que tu, pelos vistos. Vai para casa. Open Subtitles اكثر ذكاءاً منك , على مايبدوا اذهب للبيت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus