Desculpa por querer estar com a minha namorada no nosso aniversário. | Open Subtitles | أعذرينى لانى أريد أن أكون مع صديقتى فى ذكرانا السنوية. |
Disse-lhe que era o nosso aniversário e queria surpreender-te. | Open Subtitles | لأنني أخبرتها أنها ذكرانا وأنني أردتُ أن أفاجئك |
Amor, sei que é o nosso aniversário mas disse-te ao telefone, que não tenho tempo para parar. | Open Subtitles | حبيبى أعرف بأنه ذكرانا السنوية لكنى أخبرتك على الهاتف ليس لدى وقت للتوقف. |
Não te contei porque pensei que te zangasses e não queria estragar o nosso aniversário. | Open Subtitles | لم اخبرك لأنك ستغضب ولااريد افساد ذكرانا |
Era o nosso aniversário, portanto fomos àquele restaurante o Carmichael's, que foi onde fomos no nosso primeiro encontro. | Open Subtitles | لقد كانت ذكرانا السنوية لذلك ذهبنا الى مطعم كارمايكل وهو نفس المطعم الذي ذهبنا اليه في موعدنا الأول |
Queres-me fazer acreditar, que no nosso aniversário, me deixas aqui e assim tu poderás passear num avião com algum ditador? | Open Subtitles | تريدني أن أصدق, أنك تركتني في يوم ذكرانا السنوية لتتمكن من الركوب في طائرة حاكم طاغية؟ |
Não, não é o nosso aniversário, porque não vamos sair juntos, mas é o meu e da Cindy. | Open Subtitles | نعم كلا، ليسَت ذكرانا السنوية أنا و أنت، لأننا لا نتواعَد و لكن ذكرانا السنوية أنا و و سيندي |
Lembras-te que há 12 anos me esqueci do nosso aniversário? | Open Subtitles | اتذكرين قبل 12 عاما عندما نسيت ذكرانا السنوية؟ |
Sei que disse que não queria nada no nosso aniversário, mas seria um tolo se recusasse dinheiro vivo. | Open Subtitles | أعرف أنني قلتُ أنني لا أريد أيّ شيء من أجل ذكرانا السنويّة، ولكن سأكون مُغفلاً لرفض أموال نقديّة. |
Na verdade vou ao supermercado e queria confirmar contigo o jantar do nosso aniversário. | Open Subtitles | ، في الواقع ، أنا ذاهبةٌ للبقال لذا رغبتُ أن أتاكدَ منك بخصوصِ عشاء ذكرانا السنوية |
Podemos fazer deste dia o nosso aniversário em vez do dela? | Open Subtitles | أيمكننا جعل هذا اليوم يوم ذكرانا بدلًا من ذكراها؟ |
Desculpa abandonei-te no nosso aniversário. | Open Subtitles | إنظري، آسف أني تخليت عنك في ذكرانا السنوية |
- Pois. Bem, é o nosso aniversário, por isso há que dar tudo. | Open Subtitles | أجل، إنّها ذكرانا السنويّة، لذا لن أبخل بذرّة جهد. |
Os miúdos vão estar cá para o nosso aniversário. | Open Subtitles | الأولاد سيكونون هنا من اجل ذكرانا السنوية |
Não, isso é óptimo, pois faz o nosso aniversário ser dois meses depois. | Open Subtitles | كلا , هذا رائع لانه سيجعل ذكرانا السنوية الفعلية |
Pedi-lhe para o fazer pelo nosso aniversário. | Open Subtitles | لقد توسّلت إليه لكي نذهب إلى ذكرانا السنويّة. |
Na verdade, hoje é o nosso aniversário, por isso podia dar-nos um pouco de privacidade? | Open Subtitles | في الحقيقة اليوم ذكرانا قليلا من الخصوصية ستكون بادرة طيبة منك ذكرى.. |
É o nosso aniversário esta noite. Sete meses. | Open Subtitles | الليلة ستكون ذكرانا للشهر السابع. |
Ele passava-se e amanhã é o nosso aniversário. Não quero estragar isso. | Open Subtitles | سيفزعه ذلك وغدا ذكرانا ولااريد افسادها |
Não foi bem assim que imaginei o nosso quadragésimo nono aniversário. | Open Subtitles | لم أتصور أن تكون حفلة ذكرانا الـ 49 بهذا الشكل. |
Sim, mas com o aniversário, talvez tenha começado a pensar nisso e queira tentar de novo. | Open Subtitles | نعم لكن ربما مع اقتراب ذكرانا بدأ يفكر بالأمر و يريد أن يحاول مجددا |