| Agora que falas nisso, ele tem andado muito bem disposto. | Open Subtitles | ما دمت قد ذكرت الأمر لقد كان بمزاج رائع |
| Mas, agora que falas nisso, também serve benfeitor convencido. | Open Subtitles | والآن بما أنّك ذكرت الأمر, لديك قناعة وتقوم بأعمال الخير أيضاً. |
| Agora que falas nisso, provavelmente devia pô-lo na minha lista de testemunhas. | Open Subtitles | و بما انك ذكرت الأمر من المحتمل ان اضعه على لائحة الشهود |
| - Quando o mencionaste, eu supus... | Open Subtitles | عندما ذكرت الأمر ...أفترضت |
| Agora, que falaste nisso um bocado azamboado. | Open Subtitles | الآن إذ ذكرت الأمر أشعر بالدوّار. |
| - No entanto, agora que falas nisso, não consigo deixar de pensar noutra coisa. | Open Subtitles | ومع ذلك .. بما أنك ذكرت الأمر لست قادرا علي منع نفسي من التفكير في الأمر |
| Agora que falas nisso, antes de cederes o lugar, há algo que podes fazer para assegurares o futuro da firma. | Open Subtitles | بما أنك ذكرت الأمر الآن قبل تسليم سلطتك هناك شيء باستطاعتك فعله لتعزيز مستقبل هذه الشركة |
| Agora que falas nisso, acho que devias conhecê-la. | Open Subtitles | الأن بعد أن ذكرت الأمر أعتقد إنك يجب ... |
| Agora que falas nisso, também és parecida com a Abby. | Open Subtitles | بما أنك ذكرت الأمر تبدين مشابهة لزوجتي |
| Mas agora que falas nisso, não me parece que possas falar muito sobre ir diretamente atrás de alguém em vez daquilo que ele ama. | Open Subtitles | حسناً بما أنك ذكرت الأمر لا أظنني أريد |
| Agora que falaste nisso... | Open Subtitles | بما أنك ذكرت الأمر الآن. |