Há alguma memória feliz de algum período da sua vida de que se possa lembrar? | Open Subtitles | هل هناك ذكرى سعيدة من أي مرحلة في حياتك يمكنك تذكرها؟ |
Aqueles que encontram conforto não numa memória feliz ou nalgum lugar idílico em que sonhavam visitar. | Open Subtitles | الذين يجدون الراحة في عدم وجود ذكرى سعيدة أو في مكان شاعري لطالموا حلموا بالذهاب إليه |
É uma lembrança feliz, para se estimar. Igual ao Natal. | Open Subtitles | إنّها ذكرى سعيدة صغيرة للإعتزاز بها، مثل عيد الميلاد. |
Vamos descobrir se a nossa mulher misteriosa saiu de ao pé da vítima com mais do que uma lembrança feliz. | Open Subtitles | دعونا نرى إذا كان لدينا امرأة سر تركت أكثر مع مركز فيينا الدولي لدينا من ذكرى سعيدة. |
Estamos na equipa de pólo aquático. feliz aniversário. | Open Subtitles | نحن في فريق كرة الماء معاً ذكرى سعيدة |
Nem acredito que tenho finalmente uma recordação feliz num ginásio de liceu. | Open Subtitles | لا أصدق أنني أخيرا أمتلك ذكرى سعيدة في الصالة الرياضية بالمدرسة. |
Uma memória feliz resultava, com a minha mãe. | Open Subtitles | - ريتشارد ذكرى سعيدة, لقد نفعت مع والدتي |
Conta-me uma lembrança feliz e a maldição vai-se embora. | Open Subtitles | اخبرني ذكرى سعيدة وستختفي اللعنة. |
Parece uma lembrança feliz. | Open Subtitles | يبدوا أنها ذكرى سعيدة |
E feliz aniversário, pai e Verity. | Open Subtitles | ذكرى سعيدة من أجل والدي وفيريتي |
- Óptimo. - feliz aniversário! | Open Subtitles | حسنا ذكرى سعيدة |
Bem, feliz aniversário. | Open Subtitles | حسناً، ذكرى سعيدة |
Vou matar uma recordação feliz que tu nunca contaste a ninguém". "E quando estiveres a investigar, vou guiar-te directamente para este vídeo. " | Open Subtitles | "سأقتل ذكرى سعيدة لم تخبر بها أحدًا قطّ." "ولمّا تحقّق في الأمر، سأقودكَ إلى هذا المقطع المصوَّر." |
Disseste que quando o Red John matou a Eileen Turner, que era como se ele entrasse na tua cabeça e matasse uma recordação feliz. | Open Subtitles | أنت من قال ذلك، عندما قام (ريد جون) بقتل) (آيلين تيرنر)، كأنّه تخلل لرأسك وقتل ذكرى سعيدة. |