Por toda a parte caixas e caixotes de onde saem, de vez em quando, objetos esquecidos, como se alguém lá da pátria se tivesse entretido a esconder na carga memórias, um murmúrio que dissesse.: | Open Subtitles | علب وصناديق في كل مكان تصل بصورة عرضية كغراض منسيّ كما لو كان يعود إلى مكانه يستمتع بإخفاء ذكرياتٍ في العلب |
Talvez andemos a lutar demasiado para recuperar memórias antigas enquanto devíamos ter estado a criar novas. | Open Subtitles | ربّما كنّا نجتهدُ كثيراً لاسترجاع ذكرياتٍ قديمة، بينما كان يُفترض أن نكوّن ذكرياتٍ جديدة. |
Não poderias ter memórias que eu nunca tive. | Open Subtitles | فلا يمكنكِ استرجاع ذكرياتٍ لم أملكها قطّ. |
Não é pessoal. Mas traz demasiadas recordações dolorosas. | Open Subtitles | أن هذا ليس لاعتبار شخصي لكنه يمثّل لي ذكرياتٍ مؤلمة |
Espero que estejas a celebrar e a criar recordações bonitas. | Open Subtitles | آمل انكِ تحتفلينَ و تصنعينَ ذكرياتٍ رائعة |
Como posso ter memórias de um lugar onde nunca estive? | Open Subtitles | إنّى لي أن أملكَ ذكرياتٍ عن مكانٍ لمْ أتواجد فيه مطلقاً ؟ |
Ela tem as memórias da sua mãe, por isso é fácil fingir. | Open Subtitles | إنَّه يحتفظُ بكل ما تحمله أمكَّ من ذكرياتٍ ولذلكَ كان من السهل التشبهَ بها |
Faremos novas memórias na casa nova. | Open Subtitles | سنعمل ذكرياتٍ جديدة بمنزلٍ جديد. |
A viver memórias de outra pessoa. | Open Subtitles | تسترجع ذكرياتٍ فجأةً مِن حياة شخصٍ آخر. |
Agora, vais fazer algumas memórias novas. | Open Subtitles | الآن، وسنحصل على ذكرياتٍ جديده |
Sonhos que pensa serem memórias, excepto que eles não são apenas dela. | Open Subtitles | فترة ترى أحلامًا {\fnAdobe Arabic}،تظنّها قد تكون ذكرياتٍ عدا أنّها ليست لها وحدها. |
Ela tem tido sonhos... sonhos que pensa poderem ser memórias, excepto... | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}،تراودها أحلام وهي تظّنها ذكرياتٍ إلّا أنّها ليست ذكرياتها وحدها. |
Faremos novas memórias. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}.سنحيا ذكرياتٍ جديدة |
memórias tão afectuosas deles todos. | Open Subtitles | "يا لها من ذكرياتٍ محبّبة لهم جميعاً" |
Bem, estás a criar memórias novas sem problemas. | Open Subtitles | -أنتَ تكوّنُ ذكرياتٍ جديدةً بشكلٍ جيّد . |
memórias de outra vida. | Open Subtitles | ذكرياتٍ من حياةٍ أخرى. |
Começam e terminam... sem recordações duradouras desse tempo. | Open Subtitles | لقد بدأت... وانتهت. بدون ذكرياتٍ مُتبقّية تم خلقها بينها. |
Sei que é difícil ir a lugares cheios de recordações. | Open Subtitles | ... لـعلمِـك, أنـا أعرف أنــه من الـصعبِ . أن تَــذهب إلى مكـانٍ ما حـاملاً ذكرياتٍ المـاضي |
Tens recordações. | Open Subtitles | تحوز ذكرياتٍ. |