"ذكر أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • falar que
        
    • mencionar que
        
    • mencionou que
        
    Sem falar que o assassino fica em vantagem sobre nós. Open Subtitles دون ذكر أن المجرم حصل على بداية سابقة لنا
    Já para não falar que amanhã é o aniversário do Luke. Open Subtitles و بدون ذكر أن غداً هو عيد ميلاد (لوك)
    Esqueceu-se de mencionar que uma personagem no seu livro come uma salada com cicuta. Open Subtitles لقد أغفلت ذكر أن شخصية في روايتك تتناول سلطة الشوكران
    Posso mencionar que este vestido está fora de moda? Open Subtitles هل يمكنني ذكر أن الملبس خارج عن الرسم البياني ؟ " ديكس " لا تفعل
    Apesar de teres um alto nível de certeza, seria negligente não mencionar que após uma análise do mapa, a marcar lugares que já estivemos, encontrei alguns que valem a pena considerar para a tarefa que temos em mãos. Open Subtitles بينما آنس مستوى عاليًا من اليقين سيكون إهمالًا إذا أغفلت ذكر أن بعد تحليلات شاملة للشبكة واستبعاد الأماكن التي مشطناها سلفًا أظنني حددت بدقة مكانًا يستحق وضعه بالاعتبار لأجل مهمتنا الراهنة.
    Mas o Tony mencionou que a Delilah foi submetida a uma segunda cirurgia. Open Subtitles ولكن طونى ذكر أن ديلايلا تخضع لجراحه ثانيه
    O Fornell mencionou que o FBI e os Serviços Secretos têm perseguido estes falsificadores durante um ano. Open Subtitles فورنيل ذكر أن مكتب التحقيقات الفيدرالي والخدمة السرية يتابعون هؤلاء المزورين لمدة عام.
    O Rei mencionou que desde a vossa reunião, não vos juntastes a ele no leito nupcial. Open Subtitles الملك ذكر أن منذ الشمل الخاص بك، و لم تكن قد انضم إليه في السرير الزواج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus