"ذكورية" - Traduction Arabe en Portugais

    • masculina
        
    • masculino
        
    • macho
        
    • masculinos
        
    • masculinas
        
    Tenho 20 páginas de notas e a personagem masculina. Open Subtitles لدي 20 صفحة من الملاحظات وشخصية ذكورية جيدة.
    O meu estilo de escrita tem uma energia masculina. Open Subtitles قيل لي إن أسلوب كتابتي يتمتع بطاقة ذكورية.
    Se achamos que um contracetivo masculino seria útil, a pergunta que se segue é: Como tratamos de o desenvolver? TED لذا إذا فكرنا أن وسيلة منع حمل ذكورية قد تكون مفيدة، فالسؤال التالي هو: كيف يمكننا تطويرها؟
    O ADN masculino recolhido no interior partilha semelhanças entre 12 dos 16 loci com o sangue referencia da vitima Open Subtitles الحمض النووي من العصابة به أليلات ذكورية مشتركة عند العقد 12 و 16 مع عينة الضحية المرجعية
    Mais macho que ele, e teria que ser uma árvore. Open Subtitles لتحصل على ذكورية أكثر منه، عليك أن تعيش فوق شجرة
    Eu sugiro que a verdadeira igualdade, a igualdade total, não significa apenas valorizar as mulheres em termos masculinos. TED اقترح ان المساواة الحقيقية المساواة الكاملة لاتعني فقط تقيم النساء بمصطلحات ذكورية
    Um conceito errado quanto ao sistema endócrino é que há hormonas exclusivamente masculinas ou femininas. TED من المفاهيم الخاطئة الشائعة حول جهاز الغدد الصمّاء هو أنه هناك هرمونات ذكورية وأنثوية حصرية.
    A nossa relação durou 12 anos. Trabalhámos em muitos temas, tanto na energia masculina como na feminina. TED علاقتنا دامت 12 سنة، واشتغلنا على العديد من المواضيع التي تتطلب طاقة ذكورية وأنثوية.
    Eu agi como uma mulher muito masculina no início da minha carreira porque essas eram as regras do jogo. TED وقد لعبت في الواقع امرأة ذكورية للغاية في وقت مبكر من حياتي المهنية لأن تلك كانت قواعد اللعبة
    Será que se ofendia se eu dissesse que a sua prosa sugere uma versão masculina da Emily Brontë? Open Subtitles هل سيكون مهيناً لو قلت لك أن نثرك هو نسخة ذكورية للطبقة العاملة لــ إميلي برونتي؟ شاعرة بريطانية
    Bem, a não ser que me engane muito, isto parece ser um problema para o qual precisas de uma perspectiva masculina. Open Subtitles صححيني إن كنت مخطئاً و لكنّي أعتقد بأنك تحتاجين إلى سماع وجهة نظرٍ ذكورية
    Céus, não esperávamos companhia masculina à refeição. Open Subtitles يا إلهي، لم نكن نتوقع حضور صحبة ذكورية في احتفالنا هذا
    As vítimas são substitutos para a figura masculina da sua vida, que ela já pode ter assassinado. Open Subtitles ضحاياها هم بدلاء لشخصية ذكورية في حياتها شخصية قد تكون قتلتها
    Agora o DNA nisso é masculino. Open Subtitles والآن الجينات التي وجدت ذكورية
    É um dispositivo de castidade masculino, disponível na minha página da internet. Open Subtitles ...إنه اداة عفة ذكورية متوفر على موقعي الشخصي
    Ele tinha os cromossomas XX, e no útero, as glândulas supra-renais num funcionamento tão elevado que ele desenvolveu, essencialmente, um ambiente hormonal masculino. TED كانت كروموسوماته XX ، وفي الرحم ، غدده الكظرية كانت في حالة نشاط زائد التي بدورها خلقت ، خاصة ، بيئة هرمونية ذكورية .
    Este é um ambiente masculino. Open Subtitles هذه بيئة ذكورية
    O meu nariz é muito masculino, não é? Open Subtitles انفي ذكورية جدا,اليس كذلك؟
    Uma coisa de macho. Open Subtitles انه وكأنه يحدد أرضه انها حالة تقريبا ذكورية
    Se vais até lá armado em macho numa missão de vingança... vais perder... e vais morrer. Open Subtitles إذا ذهبت إليه تملؤك رغبة ذكورية خرقاء بالإنتقام، وقتها ستخسر وستموت.
    Escrevem sobre as suas experiências através de olhos masculinos. TED هم يكتبون عن خبرة ذكر خلال وجهة نظر ذكورية.
    Irão chamar-lhe respondona porque, na nossa sociedade, uma menina ter características ditas masculinas é visto como algo bom, uma melhoria, um bónus. TED الناس سيعتقدون أنها لطيفة. سوف ينادونها بالبطل، لأنه في مجتمعنا، إضافة صفة ذكورية كهذه إلى الفتيات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus