Aquele gajo não é esperto o bastante para inventar uma história dessas. | Open Subtitles | مستحيل ان يكون الولد ذكي بما فيه الكفاية ليخترع هذا بنفسه. |
E ele é esperto o suficiente para não fazer o raio X. | Open Subtitles | وأيضاً هو ذكي بما يكفي حتى لا يخضع لتصوير بالأشعة السينية. |
És esperto o suficiente para saber que isso não existe. | Open Subtitles | أنت ذكي بما يكفي لتعرف أنّه لا توجد واحدة. |
Acho que és inteligente o suficiente para não fugir, mas não sei se confias, em ti mesmo. | Open Subtitles | أعتقد أنّك ذكي بما يكفي حتى لا تهرب، لكن لا أعرف إن كنت تثق بنفسك. |
Eu sei que és inteligente o suficiente para ganhar a este jogo. | Open Subtitles | أعلم أنك ذكي بما فيه الكفاية لكي تفوز في تلك اللعبة |
Ao menos sou esperta o suficiente para saber o que não sei. | Open Subtitles | على الأقل أنا ذكي بما يكفي لأعرف ما أجهله |
E infelizmente... Deixe-me adivinhar. Ficou esperto o suficiente para deixar de receber ordens. | Open Subtitles | دعيني اخمن،اصبح ذكي بما فيه الكفايه ليتسائل لماذا كان لابد عليه تلقي الاوامر |
Acho que você é esperto o suficiente para perceber que não há forma de nós o deixarmos ir. | Open Subtitles | أعتقد أنك ذكي بما يفكي لتُدرك أنه لا توجد طريقة لنسمح لك بأن تمضي |
Mas não penso que você seja esperto o suficiente, para saber que também devia mudar de roupa. | Open Subtitles | لكن لا أعتقد بأنك ذكي بما يكفي لتعرف عن تغيير ملابسك |
O assassino é esperto o suficiente para rapar os pelos púbicos e limpar tudo. | Open Subtitles | القاتل ذكي بما فيه الكفاية ليحلق شعر عانتها للتخلص من الدليل. |
Posso ser um castor estúpido, mas sou esperto o bastante para sair daqui. | Open Subtitles | أنا قد أكون قندس غبي لكن أنا ذكي بما فيه الكفاية للخروج من هنا |
Porque ela acha que não sou esperto o suficiente para a apanhar. | Open Subtitles | لأنّها لا تظنّ أنني ذكي بما فيه الكفاية لأقبض عليها |
Acho que és esperto o suficiente para perceberes como as coisas funcionam por cá. O que podes e não podes fazer. | Open Subtitles | أظنك ذكي بما يكفي كي تُدرك كيف تصير الأمور هنا، ما يُمكنك وما لا يُمكنك فعله |
O homem foi esperto o suficiente para não dizer nada até o advogado dele chegar. | Open Subtitles | إنه ذكي بما فيه الكفاية بألا يتحدث حتى يأتي محاميه. |
Sou esperto o suficiente parare saber quando algo está podre. | Open Subtitles | إنّني ذكي بما فيه الكفاية لأعرف متى يكون هناك شيء متعفّن. |
O sistema também é inteligente o suficiente para descobrir a maneira mais segura de conduzir o carro. | TED | هذا النظام هو أيضا ذكي بما فيه الكفاية لمعرفة الطريق الأسلم لتشغيل السيارة. |
Ele é inteligente o suficiente para saber que tem muito a perder. | Open Subtitles | أنت تعرف، انه ذكي بما فيه الكفاية لمعرفة أن انه حصل على الكثير ليخسره |
Para alguém inteligente o suficiente para usar ADN alienígena num fato de poderes derradeiro, é demasiado ingénuo. | Open Subtitles | لشخص ذكي بما يكفي لوضع حمض نووي فضائي ببزة قوية، أنت ساذج بشكل خطير. |
Sou inteligente o suficiente para ver que o teu caminho para a magnitude não passa de uma competição com a Raina. | Open Subtitles | حسناً أنا ذكي بما يكفي لأكتشف بأن سباقك للوصول إلى الشهرة قد تحول إلى منافسة مع رينا |
O que quer dizer que é inteligente o suficiente e não usa a carrinha do protestante a não ser quando é mesmo necessário. | Open Subtitles | ، مما يعني أنه ذكي بما فيه الكفاية ، لعدم استخدام شاحنة المرأة المتظاهرة . إلا في حال الضرورة المحتمة |
Ao menos sou esperta o suficiente para saber o que não sei. | Open Subtitles | على الأقل انا ذكي بما يكفي لأعرف ما افعله |
Será suficientemente esperto para ver que não tem opção? | Open Subtitles | دعونا نأمل انه سيصدره ذكي بما فيه الكفاية لنرى انه لا يوجد لديه خيارات. |