Bem, acho que sentiria tudo isso, também se soubesse que o meu marido tentou queimar-me e à minha filha. | Open Subtitles | حسن ، سأفترض أنني شعرت بكل ذلك أيضا إذا علمت أن زوجتي حاولت إحراقي وطفلي حتى الموت |
Se ele responder às tuas chamadas, pergunta-lhe isso também. | Open Subtitles | إذا عاود الإتصال بكِ، إسأليه عن ذلك أيضا. |
Mas parece que já sabes o que é isso... portanto no futuro podemos evitar isso também. | Open Subtitles | لكنك كنت ماهره بالقدر الكافى لتكتشفى حقيقة ذلك لذا فى المستقبل سنتجنب ذلك أيضا |
A não ser que tenha mentido sobre isso também. O que queres dizer? Eles não estão mortos? | Open Subtitles | ما لم أكن أكذب في ذلك أيضا ماذا تعني, أنهم ليسوا ميتين؟ |
também o usámos ocasionalmente. | Open Subtitles | لذا ، كنااستخدام ذلك أيضا في بعض الأحيان. |
- Também pensamos isso, mas os pais dele efectivamente repudiaram-no após o indiciamento. | Open Subtitles | كنا نظن ذلك , أيضا , ولكن والديه على نحو فعال تبرأت منه بعد لائحة الاتهام. |
- Eu quero ganhar este jogo, Billy. - Eu também. | Open Subtitles | ــ أنا أريد الفوز بهذه اللعبة ، ٌ بيلي ٌ ــ أنا أريد ذلك أيضا |
E o vosso golpe de génio é que durante anos conseguiram convencer-nos também a nós. | Open Subtitles | وعبقريتكم الحقيقية هي تلك التي تمكنت لسنوات من إقناع معظمنا من ذلك أيضا |
Caindo para ninguém além de você e você sabe disso também | Open Subtitles | هبوط لأحد آخر ولكن أنت وأنت تعرف ذلك أيضا |
Eu quero fazer isso também! | Open Subtitles | أريد أن أعمل ذلك أيضا أريد أن أعمل ذلك أيضا |
Mas não sei se me sentiria à vontade com isso, também. | Open Subtitles | على الرغم من أنني لست متأكدة حقا كيف مريحة سأكون مع ذلك أيضا. |
isso também explicaria porque é que você e o Ronon não estão infectados. | Open Subtitles | ذلك أيضا يفسر لماذا أنت و رونن لم تصابوا |
Oh, talvez o Michael comece a namorar com isso também. | Open Subtitles | من الممكن ان مايكل سيبدأ بمواعدة ذلك أيضا. |
E agrafar o meu escroto a minha perna, mereci isso também? | Open Subtitles | و تدبيس بلدي كيس الصفن ل ساقي ، انني استحق ذلك أيضا ؟ |
Eu também o fazia mas um pouco diferente. | Open Subtitles | -كنت أفعل ذلك أيضا ولكن بشكل مختلف فليكس |
Este foi também o ano em que os Nazis enviaram mensageiros inusitados a territórios neutros, para tentar semear a confusão entre os Aliados. | Open Subtitles | من أجل ذلك أيضا كانت السنة التي أرسل فيها النازيين الرسل الغير مرغوبين إلى الأقاليم المحايدة لمحاولة بذر بذور التشويش بين الحلفاء |
também o sabes, não é, miúda? | Open Subtitles | تعرفين ذلك أيضا يافتاة أليس كذلك ؟ |
Sei como te sentes. também o consigo cheirar. | Open Subtitles | اعرف ما تشعر به استطيع اشتمام ذلك أيضا |
- Espero que tenha bom coração. - Também nós. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون قلبها بمثل جمالها نتمنى ذلك أيضا |
Aquilo da caça... Walter, não esperava que soubesses caçar. Eu também não teria conseguido. | Open Subtitles | لم أتوقع أن تكون قادرا على الصيد، لم يكن يمكنني عمل ذلك أيضا |
Não toque nisso também. | Open Subtitles | لا تلمس ذلك أيضا. |