Repara como ela vira para aquele lado, depois em sentido contrário, e de novo para o mesmo lado? | Open Subtitles | أتُلاحظان كيف تنعطف لذلك الإتجاه، ثمّ ذلك الإتجاه، ثمّ ذلك الإتجاه ثانية؟ |
Eu vou por aquele lado. | Open Subtitles | - سأذهب في هذا الإتجاه - وأنا في ذلك الإتجاه - |
Midtown fica para aquele lado. | Open Subtitles | (بيث) تعيش في وسط المدينة وسط المدينة من ذلك الإتجاه |
Agora, ele indica que se ficar aqui e olhar naquela direcção, verá estas constelações. | Open Subtitles | الآن. إنه يقول. لو أنك وقفتي هنا و تنظري في ذلك الإتجاه |
O túnel subterrâneo deve estar mais ou menos a 45 metros naquela direcção. | Open Subtitles | إن ممر النفق يفترض أن يكون في حدود مائة و خمسين قدماً في ذلك الإتجاه. |
- Ele diz que é por ali. | Open Subtitles | يقول المنطقة الجنوبية الشرقية الشرقية ذلك الإتجاه. |
Quântico é para aquele lado, novato. | Open Subtitles | (كوانتيكو) في ذلك الإتجاه أيّها المبتدئ. |
A fonte é para aquele lado. | Open Subtitles | .النافوره من ذلك الإتجاه |
Mastiga para aquele lado. | Open Subtitles | إمضغي في ذلك الإتجاه |
Vai à volta por aquele lado. | Open Subtitles | إذهب للخلف من ذلك الإتجاه |
Vai por aquele lado. | Open Subtitles | اذهبوا فى ذلك الإتجاه! |
- Para aquele lado. | Open Subtitles | -كان في ذلك الإتجاه |
O Avatar está a tentar enganar-nos. Vão naquela direcção e procurem o bisonte. | Open Subtitles | الآفاتار يحاول تضليلنا ، إتجها في ذلك الإتجاه و ابحثوا عن ذلك الثور |
Enquanto estamos á procura, porque não vais naquela direcção e eu vou por aqui? | Open Subtitles | بينما نبحث ، لمَ لا تذهب في ذلك الإتجاه وأنا في هذا الإتجاه؟ |
Belas botas! O melhor é apontá-las naquela direcção, amigo. | Open Subtitles | حذاء جميل ، والأن وجهه في ذلك الإتجاه ، ياصديقي |
Sabes, eu não esperava que aquilo fosse naquela direcção. | Open Subtitles | كما تعرف، لم أكن أتوقع أن أذهب في ذلك الإتجاه |
Se enviarmos um torpedo naquela direcção, poderemos aniquilar quaisquer sobreviventes. | Open Subtitles | لو أرسلنا طوربيدات إلى ذلك الإتجاه يمكن أن تمحو أي ناجين |
A tabuleta diz que é por ali, no mapa Amblève é para ali. | Open Subtitles | الإشارة تقول ذلك الإتجاه أما الخارطة فتقول هذا الإتجاه |
Porta 62. É por ali e à direita. Boa viagem. | Open Subtitles | البوابة 62 فى ذلك الإتجاه ثم إتجه لليمين تمتع برحلة طيبة. |
Mas saíram do caminho e foram por ali. | Open Subtitles | لكنهم تركوا أثرهم ذهاباً إلى ذلك الإتجاه |