"ذلك الحصان" - Traduction Arabe en Portugais

    • aquele cavalo
        
    • esse cavalo
        
    • este cavalo
        
    • naquele cavalo
        
    • o cavalo
        
    • nesse cavalo
        
    • garanhão
        
    Sabes aquele cavalo em que corremos e os apostadores compraram-no de volta? Open Subtitles ذلك الحصان الذي تسابقت به و أعاد شراؤه أولئك الأربعة ؟
    Porque está aquele cavalo preso longe dos outros? Open Subtitles لماذا ذلك الحصان مربوط وبعيد عن البقية ؟
    Fizeste um grande investimento ao comprar aquele cavalo. Open Subtitles لقد قمتِ باسثتمار جيّد عندما اشتريتِ ذلك الحصان
    esse cavalo é melhor para comer do que era para cavalgar. Open Subtitles أراهن أن مذاق ذلك الحصان أفضل مما يمتطيه.
    Eu estava nessa festa para fazer um favor a um amigo e juro... que nunca tinha visto este cavalo na minha vida. Open Subtitles لقد كنت في الحفلة بناءً على دعوة صديقٍ عزيز، وأقسم بأني لم أقابل ذلك الحصان في حياتي قبل تلك المرة
    Tudo o que eu tinha estava naquele cavalo. A única coisa que eu amei. Open Subtitles كل شيء املكه كان على ذلك الحصان, الشيء الوحيد الذي املكه.
    Vai buscá-la ao Batiste. o cavalo é do Debideux. Open Subtitles اذهب الى باتيست لاجل ذلك الحصان سيكون من ديبيدو
    É curioso, vocês nesse cavalo parecem uns noivos. Open Subtitles هذا ممتع انتما على ذلك الحصان تبدوان مثل عريس وعروس
    Se leva aquele cavalo a correr um dia, no dia seguinte ele corre mais. Open Subtitles إذا أخرجت ذلك الحصان في يوم سيجري أسرع في السباق القادم
    Diz disparates, por exemplo diz que vai correr muito, quando eu já te disse que aquele cavalo não tem hipóteses. Open Subtitles يوهم نفسه بأنه سيقدم الكثير عندما أخبرتك أن ذلك الحصان ليس لديه فرصة.
    Apenas estou empolgado, Joey. Se aquele cavalo for correr, eu vou montá-lo. Open Subtitles كلُّ ما أطلبهُ ، إذا كان ذلك الحصان سيتسابق . أريد أن أكون أنا من يركبهُ
    Ela deve querer mesmo aquele cavalo, já que voltou depois do que se passou ontem à noite. Open Subtitles انها فعلا تريد ذلك الحصان لو عادت بعدما حدث ليلة البارحه
    Como o meu aniversário se aproximava, eu costumava implorar e implorava por aquele cavalo. Open Subtitles كلما أقترب موعد عيد ميلادي، كلما توسلت كثيراً من أجل ذلك الحصان.
    aquele cavalo está a puxá-la a 1% da velocidade do som e a estrada de terra esburacada transforma-se num lamaçal sempre que chove. TED ذلك الحصان يجرها معه بنسبة واحد في المئة من سرعة الصوت, و الطريق الترابية الوعرة تتحول إلى مستنقع طين في أي وقت تهطل الأمطار.
    Hei, monte aquele cavalo. Open Subtitles مهلا، ارجع و إمتطي ذلك الحصان ما الامر؟
    Por isso estás... imponente no teu uniforme, sobre esse cavalo... perseguindo um maldito mestiço... e a pensar nesse sacana do Grant e seus ianques. Open Subtitles جميع الصخور المغطاة باللون الرمادىّ تمتطى متباهياً على ذلك الحصان تطاردنصفهندىّمُخلّط. وتفكر بشأن تلك الهبة اللعينة.
    esse cavalo não ganhava a um gordo preso em cimento, drogado por trás por um comboio de mercadorias. Open Subtitles ذلك الحصان لا يستطع أن يتغلب على رجل سمين تم تخديرة بواسطة قطار بضائع.
    Já te contei uma história estranha sobre ti e este cavalo? Open Subtitles ألم أخبرك بقصة غريبة عنك و عن ذلك الحصان ؟
    Estou a dizer-vos que este cavalo é um vencedor. Open Subtitles أنا أخبرك ذلك الحصان سيفوز أنظر إليه ، حسنا ؟
    Vou recuperar o dinheiro que apostei naquele cavalo que ficou preso. Open Subtitles لأنني أريد استعادة النقود التي راهنت بها على ذلك الحصان الذي علق في البوابة هل رأيت ما حدث؟
    Por isso, se fosse a ti não demorava muito tempo a ferrar o cavalo. Open Subtitles لذا لن أضيع الكثير من الوقت لحدو ذلك الحصان لو كنت مكانك
    Só tem de levar estes $2.000 ao outro lado da rua, à casa do Shaw e apostar nesse cavalo. Open Subtitles ليس عليك سوى أخذ هذين الالفين عبر الشارع المقابل بالزقاق إلى مركز " شو " للمراهنة على ذلك الحصان , الأمر بسيط
    Alguns deles eram daquele garanhão que cavalgas. Open Subtitles إحداها تخص ذلك الحصان الكستنائي الذي كنت تركبه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus