"ذلك الشريط" - Traduction Arabe en Portugais

    • essa cassete
        
    • aquela fita
        
    • aquela cassete
        
    • vídeo
        
    • a cassete
        
    • essa fita
        
    • esta fita
        
    • esta cassete
        
    • essa gravação
        
    • nessa gravação
        
    Se ouvíssemos essa cassete, teria razões para nos processar por plágio. Open Subtitles لو استمعنا الى ذلك الشريط سيعطيكى ذريعة للمقاضاة لحقوق الطبع أو دعوى إنتحال.
    Deviam estar mesmo desesperados para ter essa cassete. Open Subtitles ربما كان بائساً جدا للحصول على ذلك الشريط
    Podem dizer ao vosso chefe que aquela fita não era a original. Open Subtitles أخبرا رئيسكما أن ذلك الشريط ليس النسخة الأصلية.
    Que emoção quando eles desenrolarem aquela fita amarela. Quilómetros e quilómetros de fita amarela. Open Subtitles ولكن يالها من متعةٍ، حينما يسحبون ذلك الشريط الأصفر لأمتارٍ عديدة..
    É isso que vai descobrir a pessoa que vir aquela cassete. Open Subtitles و هو شيء ايا من يحصل على ذلك الشريط سيعرفه.
    Só naquele vídeo parvo que passa por todo o lado. Open Subtitles شاهدته في ذلك الشريط السخيف الذي يعرض في المبنى
    Disseram-me que a cassete continha informações médicas relativas à convenção. Open Subtitles قيل لى بأن ذلك الشريط كلن عن الإجتماع الطبى
    Bem, eles não vão longe agora que as autoridades têm essa fita. Open Subtitles لن يبتعدوا الآن السلطات تملك ذلك الشريط
    Ou gostas muito de ver incêndios, ou essa cassete tem outra coisa. Open Subtitles مالم تكن تحب مشاهدة إحراق المباني عمداً من الواضح أن هناك أمر آخر يستحوذ على اهتمامك في ذلك الشريط
    Luke, pode mostrar essa cassete ao Capitão, por favor? Open Subtitles "لوك"،هلا تعرض ذلك الشريط للنقيب من فضلك؟
    Poderia dizer-se que essa cassete foi gravada por qualquer um, com 20 dólares e com certa tolerância à vulgaridade. Open Subtitles جدليا، ذلك الشريط يمكن أن يكون قد عمل من قبل شخص مقابل 20$ للإبتذال
    Se queres tanto essa cassete, vai tu buscá-la. Open Subtitles لو تريدين ذلك الشريط بشدة فخذيه منه
    Há dois dias que estou a tentar tirar aquela fita idiota do teu atendedor. Open Subtitles أحاول أخذ ذلك الشريط السخيف من جهازك منذ يومين
    E aquela fita que tiraste, pode estar ligada a outros casos. Open Subtitles أيضا ذلك الشريط الذي قصَصتِه يمكن ربطه بقضايا أخرى
    E depois, o espirito forçou-o a enterrar aquela fita no celeiro, ok? Open Subtitles والروح فيما بعد ، أرغمته على دفن ذلك الشريط في الحظيرة ، صح ؟
    Vou provar que aquela cassete que fizeste era falsa. Open Subtitles إنني سوف أقوم بإثبات أن ذلك الشريط الذي صنعتيه هو مزور
    Ponha aquela cassete nas minhas mãos e depois falamos disso. Open Subtitles وضعت ذلك الشريط في أيديي، ونحن سنتحدّث عنه.
    O vídeo com você e o Jaffa deve-lhe prender a atenção. Open Subtitles ذلك الشريط عن هذا الجافا معك قد يجذب أنتباهه
    Nunca me pagaste a cassete da dança indiana. Open Subtitles لم تدفعي ثمن ذلك الشريط ذو الرقصة الهندية
    Sabe, essa fita não prova nada. Open Subtitles ذلك الشريط لا يثبت شيئاً
    Quando vi esta fita isolante em volta das mãos e pés ou do que sobrou, pensei em si e no seu caso de LeBlanc. Open Subtitles عندما رأيت ذلك الشريط الكهربائي حول يديها وأقدامها، أو ما تبقى منهم فكّرت فيك وتحقيقك بقضية (لابلان)
    Mas... ao ver esta cassete... tive que dizer a mim próprio que aquela não era a Constance, para poder ver o vídeo todo. Open Subtitles مشاهدت ذلك الشريط حسناً كان لا بدّ أن أبقى أخبر نفسي أنها ليست كونستانس فقط واحدة أخرى
    Não quis que essa gravação fosse reproduzida numa sala de tribunal do Texas. Open Subtitles لا محالة يريد ذلك الشريط أن يعرض في قاعة المحكمة بتكساس
    Tu estavas nessa gravação Open Subtitles أنت كنت على ذلك الشريط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus