"ذلك المسدس" - Traduction Arabe en Portugais

    • essa arma
        
    • Aquela arma
        
    • a arma
        
    • essa pistola
        
    • arma e
        
    • na arma
        
    essa arma não tem capacidade para inutilizar a minha. Open Subtitles ذلك المسدس ليس قويا بما يكفي ليُعطّل حركتي
    Algo me diz que não teria tanta sorte comigo sem essa arma. Open Subtitles شيئًا ما يخبرني أنك لن تكون محظوظًا معي بدون ذلك المسدس
    essa arma está muito perto da minha cabeça. Isso é necessário? Open Subtitles ذلك المسدس قريب جدا من رأسي هل ذلك ضروري ؟
    - Pôs-lhe Aquela arma na mão. - Isso não é verdade. Open Subtitles أنت الذي وضعت ذلك المسدس في يده هذا غير صحيح
    Um dia, o homem cria juízo e consegue a arma de volta. Open Subtitles ذات يوم يصبح المرء حكيما بما يكفي و يستعيد ذلك المسدس
    Sei que estás a olhar para essa pistola, mas está mais próxima de mim, do que está de ti. Open Subtitles اعرف انك تنظرين الى ذلك المسدس لكنه هو اقرب لي منه لك
    A puta partiu-me a merda do nariz! Dêem-me essa arma! Open Subtitles أيتها السافلة لقد كسرت أنفي أعطني ذلك المسدس
    Guarda essa arma, tem cartuchos vazios. Open Subtitles ووضع جانبا ذلك المسدس الغبية أنها مجرد فراغات
    Dar-lhe-ei este papel quando baixar essa arma. Open Subtitles سيسرني أن أعطيك هذه الورقة عندما تبعد ذلك المسدس اللعين عني
    mas o que quer que seja que me fez ver essa arma, veio de um lugar mais alto, e eu não o queria e não o pedi e às vezes eu preferiria nunca ter tido isto, mas o facto é que tenho. Open Subtitles لكن أيا كان هذا ،فقد سمح لي أن أرى ذلك المسدس إنه يأتي من مكان أعلى ولم أرد ، ولم أطلب ذلك
    Tire essa arma das minhas costas ou puxe a segurança. Open Subtitles ابعد ذلك المسدس عن ظهري او ضعه في وضع الامان لو سمحت
    Amanda, mesmo com essa arma, é a Lynn que detém a tua vida nas mãos. Open Subtitles اماندا, بالرغم من ذلك المسدس إنها لين التي بيدها مصير حياتك أنت
    Mas primeiro vais ter que me dar essa arma. Open Subtitles أولا يجب أن تعطيني ذلك المسدس أنا أحب مسدسي
    Atire essa arma para o poço, passe-me as chaves, e algemem-se àquela grua. Open Subtitles أريدك ان تقذف ذلك المسدس إلى داخل العمود و من ثم اقذف لي مفاتيحك و ثم كبلوا انفسكم بتلك الرافعة
    Se não chegarmos a esse corpo dentro de 20 minutos, apanho Aquela arma e enfio-a tanto na tua garganta que vais desejar estar morto. Open Subtitles ان لم نصل لتلك الجثة خلال 20 دقيقة فسوف أخذ ذلك المسدس و أحشره عميقا في حلقك يحيث تتمنى لو أنك ميت
    Aquela arma que me tiraste era especial. Open Subtitles اتعلم ان ذلك المسدس الذي اخذته مني كان خاصه
    Aquela arma está lá em baixo, no laboratório de balística. Open Subtitles ذلك المسدس موجود حالياً في مختبر الأدلة الجنائية
    Dê-me a arma, antes que se meta em sarilhos a sério. Open Subtitles و الان أعطنى ذلك المسدس قبل أن تتورط فى المتاعب
    Eu fiz isso quando me apontou a arma à cara. Open Subtitles أنا فعلت ذلك عندما ألصقت ذلك المسدس في وجهي
    E o que vais fazer quando tiveres essa pistola fictícia? Open Subtitles ماذا ستفعلين عندما تعثرين على ذلك المسدس الوهمي؟
    Aponte-lhes a arma e eu mato-o, e isso é outra promessa. Open Subtitles اذا وجهت ذلك المسدس لهم , سأقتلك وهذا وعد أخر
    Ele teve o cuidado de não tocar na arma. Open Subtitles كان حذرا للغاية بخصوص عدم لمس ذلك المسدس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus