"ذلك النفق" - Traduction Arabe en Portugais

    • aquele túnel
        
    • naquele túnel
        
    • túnel e
        
    • esse túnel
        
    • este túnel
        
    • nesse túnel
        
    Sid, aquele túnel é como uma porta. Open Subtitles كيف نشرح هذا؟ يا سِد. إن ذلك النفق مثل باب
    Sim, quero passar outra vez por aquele túnel até às estátuas. Open Subtitles أجل, لقد أردت أن نأخذ جولة في ذلك النفق أسفل قاعة التماثيل مرة أخرى
    As pessoas com quem trabalho dizem, as pessoas para quem tu trabalhas, que caixas vêm por aquele túnel. Open Subtitles قال لي الأشخاص الذين أعمل معهم وتعملين معهم إنّ صناديق تمرّ عبر ذلك النفق
    Havia um monte de gente naquele túnel a tentar evitar-se uns aos outros. Open Subtitles كان هناك الكثير من الناس في ذلك النفق ومن الصعب تفادي أحدهما الآخر
    E viu-a com o Charles Cooper naquele túnel. Open Subtitles وقال انه شاهد لها وتشارلز كوبر في ذلك النفق.
    Há uma saída de serviço que tinham de usar para sair do túnel e ir até ao carro de fuga. Open Subtitles هناك مدخل صيانة كانوا ليستعملونه للخروج من ذلك النفق نحو سيارة هروبهم.
    E onde estão a escavar esse túnel? Open Subtitles أين ذلك النفق ؟
    Foi por este túnel que ele e os tipos que estão com ele entraram na casa. Open Subtitles ذلك النفق هو الطريقة التي دخل بها ورجاله إلى المنزل.
    Se ela entra nesse túnel, tem hipóteses de fugir. Open Subtitles إن دخلت ذلك النفق فستهرب بسلام
    Hal, assim que acabarmos, quero que tu e a Maggie... verifiquem aquele túnel de acesso que encontrámos na ala leste. Open Subtitles هال حالما نصل اريدك وماجي ان تتفحص ذلك النفق القديم الذي وجدناه في الجناح الشرقي
    É uma pena ver aquele túnel apenas com um sentido. Open Subtitles إنه لمِن العار رؤية ذلك النفق يُستعمل في إتجاه واحد
    Então agora voce vai me cobrar por aquele túnel. Open Subtitles اذن تريد ان تاخذ ثمن ذلك النفق
    Se não passares por aquele túnel tudo o que fizeste terá sido por nada, nada! Open Subtitles دانى" إذا لم تذهب خلال ذلك النفق" كل شىء فعلتة سيكون بلا فائدة , بلا فائدة
    Se não passares por aquele túnel tudo o que fizeste terá sido por nada, nada! Open Subtitles دانى" إذا لم تذهب خلال ذلك النفق" كل شىء فعلتة سيكون بلا فائدة , بلا فائدة
    Muito bem. Temos 24 horas para escavar aquele túnel. Open Subtitles حسناً، أمامنا 24 ساعة لحفر ذلك النفق
    Mas mais do que tudo, estou feliz por ter cabido naquele túnel. Open Subtitles لكن ما هو أكثر من ذلك إنني سعيد فقط لإنني عبرت من خلال ذلك النفق
    Quando nós entramos naquele... túnel, viemos parar a uma São Francisco diferente. Open Subtitles عندما دخلنا في ذلك ... ذلك النفق جئنا إلى سان فرانسيسكو مختلفة
    Quero saber quem esteve naquele túnel e o que descobriram. Open Subtitles أريد أن أعرف من كان هناك في ذلك النفق... والذي رأوا.
    Tem algo errado com esse túnel. Open Subtitles هناك شيئ لعين في ذلك النفق
    - Deviamos seguir este túnel. Open Subtitles -يجب أن نتبع ذلك النفق.
    Não entres nesse túnel! Open Subtitles لا تذهب لأسفل ذلك النفق!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus