"ذلك اليوم الذي" - Traduction Arabe en Portugais

    • o dia em que
        
    • dia que
        
    • no dia
        
    • esse dia
        
    • vez em que
        
    • naquele dia
        
    • dia em que o
        
    Até que chegou o dia em que vimos que estávamos acabados. Open Subtitles ثم جاء ذلك اليوم الذي عرفنا فيه أننا انتهينا
    Foi o dia em que introduziu uma nova frase. Open Subtitles وكان ذلك اليوم الذي قدم الشعار الجديد الخاص بك.
    Foi nesse dia que me apaixonei pelo oceano. TED كان ذلك اليوم الذي وقعت فيه في حبّ المحيط.
    Mas então eu te liguei... e aquele foi o dia que o Jesse quase foi morto por aquele carro. Open Subtitles ثم اتصلت بك هاتفيا و كان ذلك اليوم الذي كاد فيه جيسي ان يدهس بسيارة
    Foi no dia em que aprendi a conduzir com mudanças manuais. Open Subtitles كان ذلك اليوم الذي علمت نفسي كيفية دفع عصا التحول
    Para mim foi o começo de uma longa viagem, mas decidi que esse dia deveria ser importante. TED بالنسبة لي .. كانت بداية مسيرة طويلة منذ ذلك اليوم الذي قررت فيه ان اكون عضواً فاعلاً في المجتمع
    Vai superar aquela vez em que experimentei desodorizante para gatos doentes. Open Subtitles أفضل بكثير من ذلك اليوم الذي رششت على نفسي جاذب للقطط المريضة
    - Tenho andado a pensar naquele dia... que perdi o meu cartão, e o Sr. foi a última pessoa que me lembro de ver quando o tinha. Open Subtitles كنت أفكر بخصوص ذلك اليوم الذي فقدت فيه بطاقتي و أنت آخر شخص قابلته عندما كانت بحوزتي
    no dia em que o Solly salvou a minha vida ele já era o meu herói. TED في ذلك اليوم الذي أنقذ فيه سولي حياتي، كان قد أصبح بطلي.
    Desde o dia em que aqui chegamos, nenhum de nós se atreveu realmente a viver Open Subtitles منذ ذلك اليوم الذي وصلنا هنا ولا أحد يعلم إنه سيعيش
    Foi o dia em que o carro dos teus pais caiu da ponte. Open Subtitles كان ذلك اليوم الذي انفجرت سيارة والديكِ على الجسر
    Ele nunca mais foi o mesmo desde o dia em que foste raptada. Open Subtitles لم يعد كما كان منذ ذلك اليوم الذي إختطفتي فيه.
    Foi o dia em que o seu namorado, Chuck Vance, um detetive condecorado da Polícia de Fairview, foi morto num acidente de atropelamento e fuga. Open Subtitles ذلك اليوم الذي حبيبك تشاك فانس محقق بأوسمة في فيرفيو قتل في حادث صدم و هرب أليس كذلك؟
    Aquele foi o dia em que eu explodi uma criança. Open Subtitles كان ذلك اليوم الذي فجرتُ به طفلاً للنجوم و المرتبة.
    Recordo o dia em que me disseste que já não acreditavas mais nisso. Open Subtitles أتذكر ذلك اليوم الذي قلت لي فيه أنك لم تعد تصدق
    Talvez no dia que seu pai se casou comigo. Open Subtitles ربما كان منذ ذلك اليوم الذي تزوجني فيه أباك
    Ele disse, que o dia que escalou a montanha de corpos, Open Subtitles لقد قال ان ذلك اليوم الذي خرج فيه من جبل جثث
    Hank, lembras-te do dia que me falaste das precauções a ter com uma criança? Open Subtitles هل تذكر ذلك اليوم الذي حدثتني فيه عن حمياة الأطفال؟
    Desde aquele dia que ela fugiu com o Kouki e voltou, ela parou de fazer xixi na cama. Open Subtitles منذ ذلك اليوم الذي هربت و عادت فيه مع كوكي توقفت عن تبليل سريرها
    esse dia em que nos conhecemos foi uma grande nojeira. Open Subtitles نعم,ذلك.ذلك.ذلك اليوم الذي التقينا به ذلك... ذلك كان فظيع
    Já houve uma altura em foi a primeira vez em que apanhámos os semáforos todos verdes no caminho de casa para o trabalho. TED كان هناك يوماً ما نظرت فيه الى الحياة .. بأول نظرة .. اتذكر ذلك اليوم الذي قدت فيه سيارتك .. وكانت كل الاشارات خضراء في طريقك ..
    naquele dia, eu vim para a sua casa, que pela primeira vez, eu... queria te dizer. Open Subtitles في ذلك اليوم الذي جئت إلى منزلك، المرة الأولى، أردت أن أخبرك بذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus