"ذلك دائماً" - Traduction Arabe en Portugais

    • sempre isso
        
    • sempre isto
        
    • sempre disso
        
    • É sempre
        
    • sempre a
        
    Não se preocupe, ele faz sempre isso. Está só a brincar. Open Subtitles لا لا لا تقلق يا رجل انه يفعل ذلك دائماً
    Tinha certeza que isto ia se resolver por si, mas eu penso sempre isso porque não posso pagar penicilina Open Subtitles كنت متأكده من ان هذه الفوضى ستنظف نفسها و لكني اظن ذلك دائماً لأني لا استطيع تغطية ثمن البنسلين
    - Não sei. As pessoas dizem sempre isso nos filmes. Open Subtitles يقول الناس ذلك دائماً في الأفلام
    Desculpe... Fazem sempre isto quando saio de lá! Open Subtitles آسف، يفعلون ذلك دائماً عندما أغادر
    Bem, eu digo sempre isto, mas desta vez acredito mesmo. Open Subtitles أقول ذلك دائماً لكنّني أعنيه هذه المرّة
    Eu faço sempre disso. Faço sempre confusão com algum detalhe menor. Open Subtitles أنا أفعل ذلك دائماً دائماً أخطئ في التفاصيل الصغيرة
    Foi muito bom ver-te, pai. É sempre um prazer. Open Subtitles من الرائع رؤيتك يا أبي يشرفني ذلك دائماً
    Não, fazemos sempre isso. Open Subtitles لا .. لا .. لا نفعل ذلك دائماً
    As pessoas fazem sempre isso quando estão a mentir. Open Subtitles الناس يفعلون ذلك دائماً .عندما يكذبون
    - Deixa-me pensar. - Porque tu fazes sempre isso. Open Subtitles دعني أفكر, لإنك تفعل ذلك دائماً
    Faz sempre isso. Open Subtitles افعل ذلك دائماً.
    Não se preocupe. Dizem-me sempre isso. Open Subtitles لا تقلق يقال لى ذلك دائماً
    - Dizes sempre isso. Open Subtitles أنت تقولين ذلك دائماً
    Ele diz sempre isso. Open Subtitles إنه يقول ذلك دائماً
    Ou podes trazer "O Livro" cá cima.. A Emily faz sempre isso. Open Subtitles أو يمكنك الصعود بالكتاب، (إيميلي) تفعل ذلك دائماً
    - Fazes sempre isto. Open Subtitles - . أنت تفعلُ ذلك دائماً - . أنا متأسفة
    Fazes sempre isto. Open Subtitles انتى تفعلين ذلك دائماً
    Porque é que fazem sempre isto? Open Subtitles لم يفعلون ذلك دائماً
    - Sarah, tu fazes sempre isto. Open Subtitles -أنتِ تفعلين ذلك دائماً يا (سارة).
    Lembrem-se sempre disso, está bem? Open Subtitles فيمكنكم ذلك .. تذكروا ذلك دائماً .. أوكي؟
    Esqueço-me sempre disso. Open Subtitles إني أنسى ذلك دائماً
    Ainda não sei, É sempre parte do divertimento... tentar adivinhar como o teu pénis vai acabar por me morder no rabo. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ حتي الآن. ذلك دائماً جزءُ من المرحِ. أحاولُ أن أخمن كَيف ل"قضيبكَ" أن يسبب لي المشاكل.
    Está sempre a dizer isso. Open Subtitles أخبرتُك ان تخُرجي من امامي انت تَقُولُي ذلك دائماً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus