Achas que podemos fazer isto sem ninguém se magoar? Impossível. | Open Subtitles | أتحسبُ أنّه يمكنك فعل ذلك دون أن يتأذّى أحد؟ |
Tudo isto sem intervenção humana, activado pela recepção de um "email" enviado de qualquer parte do mundo. | TED | وكل ذلك دون أي تدخل بشري ويتم تفعيلها من خلال إستلام بريد إلكتروني والذي يمكن إرساله من أي مكان حول العالم. |
Não consigo ultrapassar isto sem alguém para tocar, alguém para amar. | Open Subtitles | . لا يمكنني المرور خلال ذلك دون ان يساعدني احد . من دون شخص ما لكي أحبه |
Eu podia ajudá-la a gerir tudo isso sem lhe cobrar exageradamente. | Open Subtitles | كان بامكاني مساعدتها خلال كل ذلك دون تكليفها مبالغ طائلة. |
O presidente vai executar-me se fizer isso sem ordem dele. | Open Subtitles | سوف يقتلني الرئيس لو أني فعلت ذلك دون أمره |
Mas vamos fazê-lo sem estragar a nossa operação secreta. | Open Subtitles | لكننا سنفعل ذلك دون الكشف عن غطاءنا كعصابة |
Esta noite, acho que podíamos fazer isto sem danos físicos ou psicológicos sérios. | Open Subtitles | الليلة أعتقد أننا يمكن أن نفعل ذلك دون خطير البدني أو الضرر النفسي . |
Porque é que não fazemos isto sem discussões? | Open Subtitles | الآن، لماذا لا نفعل ذلك دون قتال؟ |
Como pudeste fazer isto sem me consultares? | Open Subtitles | كيف فعلتِ ذلك دون إخباري؟ |
Eu não sei como dizer isto sem parecer horrível... mas encontrei esta rapariga na universidade... que disse que teve um caso com o Charlie... dois meses atrás. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف أقول ذلك دون أن يكون رهيبا, لكنى اصطدمت بتلك الفتاة فى الحرم الجامعى... التى قالت أنها كانت على علاقة مع تشارلى قبل شهرين. |
Como pudeste fazer isto sem me consultares? | Open Subtitles | كيف فعلتِ ذلك دون إخباري؟ |
Obrigada por teres feito isto sem um aviso prévio. | Open Subtitles | أشكرك لفعل ذلك دون ضجة كبيرة. |
Fizeste isto sem sequer falares comigo. | Open Subtitles | فعلت ذلك دون التحــدث إلي |
É tão bom fazer isso sem partir o nariz ao tipo. | Open Subtitles | يا الهي، امر رائع أن نفعل ذلك دون كسر الانف |
Estamos, nós mesmos, a reinventar a comunidade, e fizemos tudo isso sem um documento de estratégia. | TED | بدأنا بإعادة تكوين المجتمع بأنفسنا، وفعلنا ذلك دون مستندات للاستراتيجية. |
Talvez achasse que um homem tinha de saber isso, sem ele ter de dizer-lhe. | Open Subtitles | ربما كان يظن أن المرء سيعرف ذلك دون تعليم |
Não posso fazer isso sem afectar o Henry e muitas outras pessoas. | Open Subtitles | استطيع ان افعل ذلك دون ان تتأثر ارض هنري او الاراضي الاخرى |
Acho difícil dizer isso sem parecer condescendente, mas estou orgulhoso de você. | Open Subtitles | اعتقد انه من الصعب قول ذلك دون ان ابدو ضعيفا لكن انا فخور بك |
Não responderia a isso sem um advogado aqui e pensando melhor, nem responderia na mesma. | Open Subtitles | لن أجيب ذلك دون وجود محامي معنا وربما حينها لن أجيب هذا السؤال |
Podemos fazê-lo sem lesar qualquer outro tecido. | TED | يمكننا أن نفعل ذلك دون الإضرار بأي نوع من الأنسجة. |
O X-302 ainda consegue fazê-lo sem ter de entrar no hiperespaço. | Open Subtitles | اكس-203 يمكن أن تنجز ذلك دون الدخول في الفضاء الفوقي |
Queremos jogar "football" e não podemos fazê-lo sem a sua ajuda. | Open Subtitles | نريد أن نلعب كرة القدم لكننا لا نستطيع ذلك دون مساعدتكم |