"ذلك ذهب" - Traduction Arabe en Portugais

    • foi
        
    Em vez disso, alguém foi ao local onde estava guardado esse ouro e puseram-lhe um rótulo como sendo pertença da França. TED فعوضًا عن ذلك ذهب شخص ما إلى المكان المخزن فيه الذهب وقام بوضع علامة عليه توضح امتلاك فرنسا له.
    Depois foi para a Carolina do Norte e fê-lo de novo. TED وبعد ذلك ذهب الى نورث كالورينا وفعلها مرة أخرى
    Sim, mas existem rumores de que foi para a América do Sul continuar o seu projecto. Open Subtitles نعم ، مع ذلك ذهب إلى أمريكا الجنوبية ليكمل عمله
    Sim, mas existem rumores de que foi para a América do Sul continuar o seu projecto. Open Subtitles نعم ، مع ذلك ذهب إلى أمريكا الجنوبية ليكمل عمله
    Esfaqueou-me, julgou-me morto e, depois, foi atacar o Rei. Open Subtitles . طعنني وتركني أموت وبعد ذلك ذهب للملك
    Estive a trabalhar numa festa durante 3 semanas, e ela foi para o lixo. Open Subtitles لقد عملت على الحفلة طوال 3 أسابيع و كل ذلك ذهب هباء
    foi por isso que foi à nave salvar-me. Para eu não perder a minha família por causa dos V, como ele. Open Subtitles لأجل ذلك ذهب للسفينة، لينقذني حتى لا أفقد عائلتي بسبب الزائرين مثله
    O homem fez fraude. foi preso. Tentou fugir depois do pagamento da fiança e depois foi para a prisão. Open Subtitles لقد اختلس وألقي القبض عليه حاول ألا يدفع غرامة وبعد ذلك ذهب للسجن
    Então, o Cabo Collins, correu na base, depois foi almoçar, andou por aí um pouco. Open Subtitles ذهب للركض في القاعدة، و بعد ذلك ذهب لكي يأكل، تجول في الجوار لمدة قصيرة. و بعد ذلك و لسبب ما، قضى ساعتان
    Quando era mais velho, foi para o Vietname. Open Subtitles عندما كان أكبر من ذلك ذهب الى فيتنام
    E tudo desabou num piscar de olhos. foi o Eldritch Palmer. Open Subtitles ومن ثم كل ذلك ذهب أدراج الريح.
    Terry Lennox deixou o carro na tua garagem e foi para algum sítio. Open Subtitles الآن (لينيكس) ترك سيارته في مرآبك وبعد ذلك ذهب إلى مكان ما
    Depois disso Sanjay foi a Londres e Kalpana foi a Goa. Open Subtitles و بعد ذلك ذهب (سانجاي) إلى (لندن) و ذهبت (كالبنا) إلى (غوا)
    E então ele foi. Open Subtitles وبعد ذلك ذهب هو.
    Quando o Hixton descobriu, foi atrás do Oz, e disse-lhe: Open Subtitles وعندما إكتشف (هيكستون) عن ذلك ذهب لرؤية (أوز)
    Isso foi tudo embora na altura que partiu. Open Subtitles كل ذلك ذهب مع موته
    Sim, senhor. Mas ele foi para o Paquistão. Open Subtitles -صحيح، يا سيّدي، لكنه مع ذلك ذهب إلى (باكستان )
    Mas foi para casa. Open Subtitles نعم بعد ذلك ذهب إلى البيت
    Ele convenceu-a a confrontar o pai dela, filmou tudo sem ela saber, e depois foi apertar com o Calvin. Open Subtitles أقنعها بأن تواجه والدها صور الأمر برمته بدون علمِها (وبعد ذلك ذهب ليبتز (كالفين
    foi a casa de Li Yue-tang. Open Subtitles وبعد ذلك ذهب إلى مسرح (كاو شينغ)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus