O passado É algo perigoso para se depender dele, amigo. | Open Subtitles | الماضي, ذلك شيء خطير لكي تعتمد عليه, يا صديقي |
É algo que nunca sequer consideraste antes de conheceres a tua mãe. | Open Subtitles | يعرفك مسؤول. ذلك شيء الذي أنت ما إقتربت منه إعتبار قبل تعريف على أمّك. |
Candidatei-me porque É algo pelo qual tenho de trabalhar. | Open Subtitles | لقد رشحت لأن ذلك شيء لا بدّ أن أعمل من أجله |
É uma coisa que adoro nas professoras... conhecem todas as palavras. | Open Subtitles | ذلك شيء آخر أَحبه عنك، المعلم. كلهم يكتبون كلماتك تعرفى |
O povo está irritado pelo suborno e os 40.000 carros... mas isso é apenas enrolação perto dessa perda de tempo. | Open Subtitles | الشعب منزعج من الرشاوي و 40 ألف سيارة، وما شابه لكن ذلك شيء لا يذكر أمام إهدار الوقت |
Sabes, se aquela coisa não funcionar vais dar um bom moço de recados. | Open Subtitles | تعرف، إذا ذلك شيء الطرقة لا إحسب، أنت ستعمل جحيم واحدة من البيل بوي |
Criadores de porcos... Essa é nova. A minha filha? | Open Subtitles | مزارع خنازير من ريو تِنتو ذلك شيء جديد، أين هي بِنتِي ؟ |
Isso É algo que eu tinha... esperança que me pudesses dizer. | Open Subtitles | ذلك شيء كنت أتمنى أنك قد تستطيع إخباري به |
Uma coisa é dar a outra face, mas prostrar-se no chão como uma cobra e rastejar em direcção à cadeira do poder... numa abjecta rendição, bem, isso É algo muito diferente, senhor, | Open Subtitles | زحفك على الأرض نحو مقر السلطة مثل الافعى و إستسلامك المنحط ذلك شيء آخر أيها السيد |
Penso que uma viagem até a selva seria uma maneira forçada de moderação para mim, É algo que realmente, preciso na minha vida | Open Subtitles | أعتقد أن المغامرات في الغابات سيجعلني أكثر أتزاناً و ذلك شيء أساسي أحتاجه في حياتي |
- Bem, abra-as. Não É algo que eu controle. | Open Subtitles | ذلك شيء لا اتحكم به بل يتحكم به جهاز الحاسب |
Acho que o estofo barato do teu carro deu-me comichão, mas tu trouxeste-me até aqui, então É algo. | Open Subtitles | أعتقد أن جلد سيارتك الرخيص سبب لي طفح جلدي ولكنك أوصلتني هنا، لذا... ذلك شيء جيد |
É importante que compreenda que É algo que acontece a toda a gente. | Open Subtitles | من المهم أن تفهم أن ذلك شيء يمر به الجميع |
Ei, tu é que falaste comigo sobre como ele tinha sido influenciado, então, se ele vem para o jantar, É uma coisa boa, certo? | Open Subtitles | أنت الرجلَ الذي تحدثت معه وأخبرَتني كيف أصبح مغسول الدماغَ إذن إذا كان يأتى من أجل العشاءِ ذلك شيء جيد، صح ؟ |
Isto É uma coisa incrivelmente ousada de se dizer sobre uma doença com que estamos a lutar há tanto tempo e, na maioria das vezes, a perder a batalha. | TED | أقصد أن ذلك شيء جريء لقوله عن مرضٍ كنا نحاربه لفترة طويلة وفي أغلب الأحيان نخسر المعركة أمامه. |
Seja-se vampiro ou mortal, É uma coisa que temos em comum. | Open Subtitles | مصاص دماء او هالك - ذلك شيء واحد عندنا مشترك |
As pessoas respeitam as tuas opiniões. isso é óptimo. | Open Subtitles | يَحترمُ ناسَ رأيكَ حول الأمور ذلك شيء عظيم. |
Pela subtil mudança de atitude dela acho que isso é mau. | Open Subtitles | أفهم من التحوُّل الحادّ في مزاجها أن ذلك شيء سيّء. |
isso é docinho, porque quero que vejas cada minuto disto. | Open Subtitles | ذلك شيء رائع، لأنني أريدك أن ترى كل دقيقة من هذا |
Mesmo aquela coisa do iogurte? | Open Subtitles | حتى ذلك شيء اللبن؟ ذلك لذا أنت. |
Ouvi dizer que está a correr bem aquela coisa dos seguros. Fico orgulhoso por ti. | Open Subtitles | سمعك جيد في ذلك شيء تأمين أنا فخور بكم |
Eu fiz aquela coisa mesmo, mesmo má... | Open Subtitles | أنا فعلت ذلك شيء سيء جداً جداً. |
Essa é boa, ele está bem ele é carinhoso. | Open Subtitles | ذلك شيء جيد، انة بخير، انة حنين |