O Galaxy Zoo é um projeto em que as pessoas recebem um tutorial de 20 minutos — ou menos do que isso — sobre como interagir com estas imagens de galáxias. | TED | وحديقة المجرات هو مشروع حيث يحصل الناس على برنامج تعليمي لمدة 20 دقيقة أو أقل من ذلك عن كيفية التفاعل مع صور المجرات. |
Já reparaste que as pessoas só dizem isso sobre coisas más? | Open Subtitles | ولكنك دائماً تجدين الناس تقول ذلك عن الأشياء السيئة؟ |
Sei que a maioria diz isso sobre os filhos, mas ele é mesmo. | Open Subtitles | أنا اعلم ان معظم الناس يقولون ذلك عن ابنائهم ولكنه كذلك |
Uma parede que construíste para tentares esconder isso de ti mesmo? | Open Subtitles | جدارا من نوع ما بنيته كي تخبئ ذلك عن نفسك؟ |
Fazem isso de uma maneira fora da lei, por meio da economia informal. | TED | انهم يفعلون ذلك عن طريق الخروج ابتداع الاقتصاد غير الرسمي. |
É melhor isso do que uns escalpes. | Open Subtitles | أفضلُ ذلك عن سَلخ فروة الرأس أم تفضلان الاثنين. |
Jurei não contar nada, mas não podia esconder isso do meu noivo. | Open Subtitles | كنت قد اقسمت ان اجعل ذلك سرا, ولكننى لم استطع اخفاء ذلك عن خطيبى. |
Acreditam que o Barney disse aquilo sobre a peça da Lily? | Open Subtitles | هل تصدق أن بارني قال ذلك عن مسرحية ليلي ؟ |
Não quero ouvir o mesmo em relação ao meu empresário. Atende. | Open Subtitles | لا تدعني أبدأ في سماع ذلك عن مدير أعمالي أيضاً. |
Podia dizer isso sobre toda a minha vida. Mas não é, então o que importa? | Open Subtitles | يمكنني قول ذلك عن حياتي كلها ولكن الوضع لن يختلف، فما الجدوى؟ |
Dizes isso sobre toda a gente. Disseste isso do Tom Scavo. | Open Subtitles | انت تقول ذلك عن الجميع قلتذلك عن توم سكافو |
- Disseram que é mau para a saúde. Dizem isso sobre LSD apenas para te assustar. | Open Subtitles | أعرف، إنهم يقولون ذلك عن مخدر الهلوسة كي يُخيفوك؟ |
E pensado melhor, ela nunca referiu isso sobre ela. | Open Subtitles | لكنّي لا أذكر أنّها قالت ذلك عن نفسها |
Que tipo de impacto que isso sobre as pessoas em nossas comunidades? | Open Subtitles | أي نوع من التأثير يفعل ذلك عن الناس في مجتمعاتنا؟ |
Francamente, nunca deviam presumir isso sobre uma mulher. | Open Subtitles | وبالصراحه لا يجب عليكِ إفتراض ذلك عن أمرأة ابداً |
Eu não fiz isso de propósito, acredite. | Open Subtitles | لمَ أنتِ هنا ؟ أنا لم أفعل ذلك عن قصد ، صدقني |
Eu ia dizer que estava morto, mas acho que dizer isso de pessoas ainda vivas é um mau agouro. | Open Subtitles | كنتُ سأقول أنّه مات، لكن أعتقد أنّ قول ذلك.. عن أناس مازالوا أحياء.. |
Dizia isso de talvez 3 pessoas que já conheci na minha vida. | Open Subtitles | كما تعلم، يمكنني قول ذلك عن ثلاثة أشخاص سبق وإلتقيتُ بهم في حياتي كلها |
Jurei não contar nada, mas não podia esconder isso do meu noivo. | Open Subtitles | كنت قد اقسمت ان اجعل ذلك سرا, ولكننى لم استطع اخفاء ذلك عن خطيبى. |
Ela não pode dizer isso do Heathcliff e depois casar com o Linton. | Open Subtitles | لا يمكنك قول ذلك عن هيث كليف ثم تتزوج لنتون |
Não deveria ter dito aquilo sobre o teu filho. Vamos esquecer isso, toma. | Open Subtitles | ما كان يجب أن أقول ذلك عن إبنك، لننس ما حدث، تفضل |
A Carlie, acho sempre que ele o fez de propósito. | Open Subtitles | شعرت دائما بأنه فعل ذلك عن قصد |