"ذلك غير" - Traduction Arabe en Portugais

    • isso não
        
    • Isso é
        
    • Não faz
        
    • Isto não
        
    • não seja
        
    • - Não é
        
    • não era
        
    Bem, isso não é verdade, mas já lá chegaremos daqui a nada. TED حسناً ذلك غير صحيح لكن سوف يتبين لنا ذلك خلال دقيقة
    Mas isso não é óbvio, porque o metano é invisível. TED لأن ذلك غير قابل للرؤية، ولأن الميثان غاز خفي.
    Mas isso não é verdade. Há um número infinito de Universos. Open Subtitles لكنّ ذلك غير صحيح، فهناك عدد لا نهائي من العوالم.
    E Isso é inaceitável, não me venha com desculpas e faça-o! Open Subtitles ذلك غير مقبولُ، كذلك لا تعطينى أيّ أعذار، قم بذلك
    Sra. Mortar disse que isso era antinatural. Isso é o porque de sermos castigadas. Open Subtitles سيدة مورتر قالت أن ذلك غير طبيعي لهذاالسببعوقبنا،فقطلأن..
    Não faz sentido para uma rapariga com acesso a $5 milhões. Open Subtitles ذلك غير منطقي بالنسبة إلى فتاة تمتلك خمسة ملايين دولار.
    Isto não está bem claro, mas a primeira morte em Berlim significa que tinha uma grande ligação lá. Open Subtitles حسنا,ذلك غير واضح لكن أولى جرائم القتل خاصته بـ برلين تعني وجود صلة مهمة هناك له
    No entanto, sabemos que isso não é verdade. TED ومع ذلك، فإن معظمنا يعلم أن ذلك غير صحيح.
    Além disso visualizei como me ia sentir se isso não parecesse possível. TED لكن عدا ذلك، تصورت أيضًا كيف سيكون شعوري إذا ما بدا ذلك غير قابل للتنفيذ.
    Ainda não sei. Pode ser que me peguem, mas isso não tem importancia. Open Subtitles لا اعرف بعد يمكنهم الظفر بي ولكن ذلك غير مهم
    É ilegal, mas não há árbitro por isso não importa. Open Subtitles ذلك غير شرعيُ، لكن ليس هناك حكم لذا هو لا يَهْمُّ.
    isso não seria ético, senhor. Só me quero prejudicar a mim. Open Subtitles ذلك غير أخلاقيَ، سيدى أَنا خارج فقط لالوم نفسي
    Eu diria que o amor é cego, mas sabemos que isso não é verdade. Open Subtitles حسنا, كنت لأقول الحب أعمى لكن كلانا نعرف أن ذلك غير صحيح
    Agora, diga-me... Como é que isso não é pessoal? Open Subtitles الآن ، أخبريني كيف يكون ذلك غير شخصي؟
    Se quer falar do inaceitável, Isso é inaceitável. Open Subtitles إذا تريد أن تتكلّم غير مقبول، ذلك غير مقبول.
    Diga-lhe que Isso é impossível. Tem de passar ao "Plano B" Open Subtitles اخبريها بأن ذلك غير ممكن، عليك اللجوء للخطة البديلة
    - Quer dizer-lhes que Isso é mentira? - Mas... Open Subtitles و أنتِ تُريدين أن تخبريهم أن ذلك غير حقيقي ؟
    - Não faz, mas tiveste um ferimento na cabeça. Open Subtitles ذلك غير منطقي، لكنك تعرضت لإصابة في الرأس.
    Ele tem osteófitos em ambos os processos caracóidicos. Não faz sentido. Open Subtitles لديه نابتات عظمية على كلا الناتئين الغرابيين، ذلك غير منطقي.
    Bombeiros que conheço disseram-me que Isto não é raro. TED الناس الذين اعرفهم من رجال الاطفاء أخبروني أن ذلك غير استثنائي
    Espero que não seja para falar disto, seria tão desconfortável. Open Subtitles أتمنى أن لا يكون هذا هو السبب سيكون ذلك غير مريح أبداً
    - Não é possível. Ele não acabaria. Mas ele acabou. Open Subtitles إنه عبقري ذلك غير محتمل، لم يكن يريد
    Foi o que pensei na altura, mas parece que não era verdade. Open Subtitles ذلك ما ظننته في تلك الليلة وأتضح أن ذلك غير صحيح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus