Ele fazia isso para que a senhora das refeições tirasse a camisola. | Open Subtitles | كان يفعل ذلك كي تقوم أنسة توصيل الطعام بالإضطرار لخلع سترتها |
Tem de ser preciso mais do que isso para te irritar, filho. | Open Subtitles | بحقك ينبغي أن تحتمل أكثر من ذلك كي أغضبك يا بني |
Não está a fazer isso para fugir dos seus pais. | Open Subtitles | ولكنكِ لا تفعلين ذلك كي تهربي من والديكِ |
Devo cortar em cima ou usar isto para abrir? | Open Subtitles | هل تمزقين اعلاها؟ ام تستخدمين ذلك كي تفتحيها؟ |
Devo cortar em cima ou usar isto para abrir? | Open Subtitles | هل تمزقين اعلاها؟ ام تستخدمين ذلك كي تفتحيها؟ |
É verdade ou ela está só a dizer isso para não me preocupar? | Open Subtitles | هل هذا صحيح, أم هي تقول ذلك كي لا أقلق ? |
Só disse isso para não abordar o verdadeiro problema, que é a tua obesidade mórbida. | Open Subtitles | قلت ذلك, كي لا اتحدث عن القضية الحقيقية و التي هي سمنتك المرضية |
A tua mãe inventou isso para que comesses comida saudável. | Open Subtitles | إختلقت أمك ذلك كي تأكل طعاما صحيا و أنت صغير |
A Menina Orozco disse que podia fazer isso para entregar alguma coisa. | Open Subtitles | قالت الآنسة " أوروزكو " أني أستطيع فعل ذلك كي أتمكن من تعلم شيء |
Acabe logo com isso para que eu possa voltar ao trabalho. | Open Subtitles | لذا أنهِ ذلك كي أعودَ إلى عملي |
Para isso, para encontrarmos uma forma... | Open Subtitles | ولكن كي نفعل ذلك.. كي نجد طريقه.. |
Só disse isso para ele me deixar sair. | Open Subtitles | قلت ذلك كي يسمح لي بالخروج. |
- Fiz isso para a salvar. | Open Subtitles | فعلت ذلك كي انقذك |
- Eu disse isso para ajudá-la. | Open Subtitles | -لقد أخبرتُك ذلك كي يُساعدك |
Fiz isto para fazer o que estava certo, e não vou parar com o meu trabalho do interesse do público só para tirar daí benefícios. | TED | فعلت ذلك كي أقوم بالصواب ولن أوقف عملي لخدمة المصلحة العامة فقط كي أخدم نفسي. |
Eu faço isto para garantir que os meus amigos e família tenham uma casa. | Open Subtitles | أفعل ذلك كي يحصل أصدقائي وعائلتي على موطن |
Mas, ao mesmo tempo, o governo deu a entender que quer uma espécie de acordo, quer que eu comprometa os jornalistas com quem tenho estado a trabalhar, para poder voltar. Quero deixar muito claro que não fiz isto para ficar em segurança. | TED | لكن في نفس الوقت الحكومة لمحت أنها تريد نوع من صفقة هم يريدونني أن أفضح الصحافين الذين أتعامل معهم حتى أعود, و أريد أن أوضح أنني لم أفعل ذلك كي أكون آمن |