| Não me parece que ela não saiba usar isso, porque ela sabe. | Open Subtitles | لا تظنها عاجزة عن استغلال ذلك لأنها قادرة. |
| Mas não posso fazer isso porque, se ela for, o Walter também vai. | Open Subtitles | ولكني لا أستطيع فعل ذلك لأنها لو رحلت سيرحل والتر |
| Acho que ela me disse isso porque pensava que eu era um dos cegos. | Open Subtitles | أعتقد أنها قالت لي ذلك لأنها اعتقدت أني واحد من المكفوفيـن |
| - E de eu saber porquê. - Disse porque é verdade. | Open Subtitles | وأنا أعرف سبب ما قلتيه قلت ذلك لأنها الحقيقة |
| Se ela os atira à noite, é porque trabalha à noite. | Open Subtitles | لو كانت ترمي النفايات بالليل ذلك لأنها تعمل في الليل |
| Talvez devesse, porque ela pode ser a chave para tudo isto. | Open Subtitles | لربما ينبغي عليك ذلك لأنها لربما تكون المفتاح لهذا الشيء |
| Talvez só tenha dito isso porque se sentiu ameaçada por ti, a namorada dele a controlá-la. | Open Subtitles | لا ، ربما قالت ذلك لأنها شعرت أنك تشكلين خطراً لها حبيبته تتفقدها |
| Nós chamamos-lhe isso porque cobre o corpo todo. | Open Subtitles | نحن نُطلق عليها ذلك لأنها تُغطي الجسد بأكمله. |
| Bem, não tens de te preocupar com isso, porque ela já sabe. | Open Subtitles | ،حسناً، ليس عليك القلق بشأن ذلك لأنها تعلم بالفعل |
| Como sabes isso? Porque estava enojada comigo. | Open Subtitles | كيف تعرف ذلك لأنها كانت غاضبة منى |
| Ela faz isso porque é mesmo uma boa pessoa. | Open Subtitles | تـفـعل ذلك لأنها فـعلاً شخـٌص نـافـع |
| Esquece isso, porque ela limitou-se a falar-me de ti. | Open Subtitles | انسَ ذلك لأنها حدثتني عنك فحسب |
| Não me parece que seja isso, porque ela nem sequer ouviu o meu discurso. | Open Subtitles | - لا أظن ذلك لأنها رفضت الإضغاء إلى خطابي |
| isso porque ela não me entregou o correio. | Open Subtitles | ذلك لأنها لم تعطني بريدي |
| Sim, lembro-me porque é parecido com "Canares". | Open Subtitles | تذكرت ذلك لأنها كانت الى حد ما تشبه قصة كاناريس |
| Tu disseste que ela é uma tentadora selvagem Eu disse. porque é isso que ela é. | Open Subtitles | نعم لقد قلت ذلك لأنها كذلك أتعلم ماذا يفعلن المحاتلات الخبثاء؟ |
| Só porque é jovem, rica e gira? | Open Subtitles | هل ذلك لأنها مجرد صغيرة وغنية ومثيرة , تقوم بفعل ذلك؟ |
| Contundo, os buracos negros podem ser ouvidos mesmo que não sejam vistos, e isso é porque eles tocam no espaço-tempo como um tambor. | TED | و رغم ذلك يمكن سماع الثقب السوداء حتى إذا لم يتم مشاهدتها، و ذلك لأنها تضرب على الزمكان كالطبل. |
| é porque, no início, eram bactérias separadas, semiautónomas. Mas juntaram-se e tornaram-se num super organismo. | TED | ذلك لأنها بكتيريا مستقلة تعيش بذاتها وتجمعت مع بعضها لتكوّن عضواً متكاملاً. |
| é porque lhes causa muita pena? | Open Subtitles | هل ذلك لأنها صعبة الهضم وذلك لا يناسبهم ؟ |
| Ela não vai dizer nada disso, porque ela não é louca. | Open Subtitles | هي لن تقول أياً من ذلك لأنها ليست مجنونة إجراماً |