isto não vai ser sobre talento, vai ser um concurso de popularidade. | Open Subtitles | ذلك لن يكون حول الموهبه استاذ شوستر ستكون منافسه عن الشعبيه |
Posso fazer com que isto não tenha ligação a ele. | Open Subtitles | استطيع المساعده للتأكد ان ذلك لن يسبب له مشاكل |
Outros, incrivelmente, ainda tentam usar células de combustíveis, mas acho que isso não irá muito longe. | TED | والبعض لا يزال يدعم خلايا الوقود بشكل مدهش، لكنّي أعتقد أن ذلك لن يدوم طويلًا. |
Foi só aquela vez, eu jurei que não ia acontecer outra vez. | Open Subtitles | حدث لمرة واحد . وأقسمت ان ذلك لن يحدث مره ثانيه |
- Vamos acabar com isto. - Não, não vou, é patético. | Open Subtitles | دعنا نتوقف عن ذلك لن اتوقف عن ذلك,انه مثير للشفقة |
- Isso não vai acontecer. | Open Subtitles | ذلك لن يحدث. لا، تستمع لي. |
Por isso estou mesmo optimista, e penso que não irá demorar muito, espero, até que este sonho antigo comece a tornar-se realidade. | TED | انا حقاً مُتفائلة وأعتقد ان ذلك لن يستغرق وقتاً طويلاً, اتمنى ذلك حتى يتحقق حُلم العمر والكبر في السن هذا |
No fim, acabei por desistir de tentar fazê-lo sentir-se orgulhoso de mim porque sabia que isso nunca iria acontecer. | Open Subtitles | في النهـاية ، تخـليـت عن محـاولاتـي بأن أجعـله فخـوراً بـي لأني علمت أن ذلك لن يحـدث أبـداً |
Quem fez isto não vai a lado nenhum. Nós vamos encontrá-lo. Hoje? | Open Subtitles | انظر، أيًا كان مَن فعل ذلك لن يذهب لأيّ مكان، سنجده |
Preciso que me assegures que isto não se repetirá. | Open Subtitles | احتاج الى ضماناتك بأن ذلك لن يحدث مجدداً |
isto não vai acontecer num ano, mas é uma mudança importante, uma mudança profundamente económica e cultural que acontece por intermédio das crianças. | TED | ذلك لن يحصل، تعرفون، في سنة، لكنه تغيير مهم، إقتصادي وتغيير ثقافي يحدث عبر الأطفال. |
Mas tereis de vos comprometer, para que isto não volte a repetir-se. | Open Subtitles | لكن يجب أن آخذ منك العهد أن ذلك لن يتكرر مجددا أبدا |
Meu pai quer que eu tome conta do restaurante mas isso não irá acontecer. | Open Subtitles | والداي يرغبان مني أن أستلم إدارة المطعم لكن ذلك لن يحدث |
E se pudéssemos garantir que isso não irá acontecer novamente? | Open Subtitles | و ماذا إذا ضمنا أن ذلك لن يحدث مرة أخرى |
Bem, ambos sabemos que isso não irá acontecer, está bem? | Open Subtitles | كلانا يعرف أنّ ذلك لن يحدث، صحيح؟ |
Não posso, Senhora Presidente, porque não ia adiantar. | Open Subtitles | لا أستطيع يا سيادة الرئيسة لأنّ ذلك لن يجلب أي خير |
Sabes, acho que não ia mudar nada. | Open Subtitles | أتعرف، أعتقد أن ذلك لن يغير في الأمر شيئا |
não vou matá-lo, vou só fritá-lo. | Open Subtitles | لن أقتله، أعطيني ذلك لن أقوم بقتله، مجرد عملية سلق |
Ela foi melhor que eu naquele exame... e peço desculpa, mas não vou deixar passar... porque eu sou o homem, e o homem é o homem e é assim que é. | Open Subtitles | لقد حصلت على نتيجة أفضل مني في ذلك الإختبار أنا آسف لكن ذلك لن ينجح لأنني رجل ، والرجل رجل والأمور تسير هكذا |
- Isso não vai resultar, Alice. | Open Subtitles | ذلك لن يساعد، أليس ماذا؟ |
- Não tens de ficar? - Isso não vai acontecer, está bem? | Open Subtitles | لست مضطرة للبقاء - ذلك لن يحدث ، حسنا ؟ |
Aquela coisa da "amizade colorida" que não está a acontecer. | Open Subtitles | موضوع الأصدقاء و المنفعة ذاك ذلك لن يحدث ذلك |
Mas isso nunca irá acontecer e, já que estamos a falar... | Open Subtitles | لكن ذلك لن يحدث أبداً وبما أننا سنتحدث بأي حال |
E se tu e eu não estivermos de acordo, receio que isso não vá acontecer. | Open Subtitles | وإن لم نتّفق أنا وأنت، فأخشى أن ذلك لن يحدث |