| isso faz-me pensar, como é que existem pessoas incapazes de "abrir a porta entrar, e ver a verdade." | Open Subtitles | إن ذلك يجعلني أفكر كيف أنه بعض الناس لايريدون فقط إطلاق العنان لأبوابهم والتعمق فيها ورؤية الحقيقة |
| Bom, isso faz-me sentir melhor... o facto de terem admitido isso. | Open Subtitles | ذلك يجعلني أشعر بالتحسن, أستطيع الأعتراف بهذا |
| Não sei, isso deixa-me um pouco desconfortável. | Open Subtitles | , لا أعرف ذلك يجعلني نوعاً ما غير مرتاحاً |
| isso deixa-me toda confusa. | Open Subtitles | أووه , ذلك يجعلني أشعر بكل الغموض بداخلي |
| E se isso faz de mim menos homem, que seja. | Open Subtitles | وإن كان ذلك يجعلني أقل من مقام رجل فليكن |
| Só a modéstia me faz duvidar de que serei um bom ranger. | Open Subtitles | إنه ليس التواضع فقط ذلك يجعلني أشك انني سأكون جوالا جيدا |
| Se quer saber se isso me deixa contente ou triste, deixa-me contente. | Open Subtitles | اذا تتسائل إذا ماكان ذلك يجعلني سعيدة أو حزينة ذلك يجعلني سعيدة |
| Eu tenho de tratar as pessoas, e se gosto delas bem, isso faz-me querer trabalhar mais muito mais. | Open Subtitles | يتوجب علي معالجة الناس, وإذا أحببتهم.. حسنا, ذلك يجعلني أعمل أكثر, بجدية أكثر |
| E isso faz-me sentir como um idiota, cada vez que o dizes! | Open Subtitles | و ذلك يجعلني أبدو كالأخرق كلما قلت لي ذلك |
| isso faz-me pensar que usaste os teus poderes vudu de maricas giro, e lançaste-lhe uma maldição que fez com que trouxesse uma arma para a escola sem qualquer razão, e que ficasse desastrada para a deixar cair duas vezes, e a arma disparar ambas as vezes. | Open Subtitles | ذلك يجعلني أظن أنك إستخدمت قوة وسامتك السحرية لتضع لعنة عليها التي جعلتها تحضر مسدس إلى المدرسة بدون سبب |
| isso faz-me querer acompanhar-te ainda mais vezes. | Open Subtitles | ذلك يجعلني أرغب في تمشيتك إلى الخارج أكثر. |
| - Ladrões de sepulturas? - isso faz-me sentir melhor. - Devia ver a sua cara. | Open Subtitles | لصوص قبور ، ذلك يجعلني أطمئن أكثر - كان يجب أن ترى النظرة على وجهك - |
| Pois, isso faz-me sentir melhor. | Open Subtitles | أووه حسناً ذلك يجعلني أشعر بشعور أفضل |
| E ao olhar para vocês os dois neste momento, isso deixa-me extremamente desconfiada. | Open Subtitles | وبالنظر إليكما الآن، ذلك يجعلني أشك جداً. |
| Estou excitado. E a tua namorada é bem boa e isso deixa-me nervoso. | Open Subtitles | أنا بخير، أنا متحمس فقط إضافة إلى أن حبيبتك مثيرة جداً، وأنت تعلم أن ذلك يجعلني متوتراً، |
| Mas traíste-me. - E isso deixa-me nervoso. | Open Subtitles | لكنك خنتني، و ذلك يجعلني غاضباً |
| isso deixa-me de fora. | Open Subtitles | حسناً, ذلك يجعلني خارج تلك القائمة |
| isso deixa-me muito mais tranquila. | Open Subtitles | . حسنُ , ذلك يجعلني اشعر افّضل |
| Se isso faz de mim um mariquinhas, então sou um mariquinhas. | Open Subtitles | وأن كان ذلك يجعلني مخنث فأعتقد أنني مخنث |
| Se isso faz de mim fraca, então tudo bem, sou fraca. Mas não aguento... | Open Subtitles | إن كان ذلك يجعلني ضعيفة، فليكُن، أنا ضعيفة، لكنّي لا أحتمل. |
| Acho que me faz ficar zonza... e às vezes vejo caminhos e cores. | Open Subtitles | لا أدري ذلك يجعلني أطفو وأرى مسارات حياتي والألوان |
| Não percebo se isso me deixa triste ou não. | Open Subtitles | لا أستطيع معرفة إذا ذلك يجعلني أشعر بالحزن أو لا. |