"ذلك يجعلني" - Traduction Arabe en Portugais

    • isso faz-me
        
    • isso deixa-me
        
    • isso faz de mim
        
    • me faz
        
    • isso me deixa
        
    isso faz-me pensar, como é que existem pessoas incapazes de "abrir a porta entrar, e ver a verdade." Open Subtitles إن ذلك يجعلني أفكر كيف أنه بعض الناس لايريدون فقط إطلاق العنان لأبوابهم والتعمق فيها ورؤية الحقيقة
    Bom, isso faz-me sentir melhor... o facto de terem admitido isso. Open Subtitles ذلك يجعلني أشعر بالتحسن, أستطيع الأعتراف بهذا
    Não sei, isso deixa-me um pouco desconfortável. Open Subtitles , لا أعرف ذلك يجعلني نوعاً ما غير مرتاحاً
    isso deixa-me toda confusa. Open Subtitles أووه , ذلك يجعلني أشعر بكل الغموض بداخلي
    E se isso faz de mim menos homem, que seja. Open Subtitles وإن كان ذلك يجعلني أقل من مقام رجل فليكن
    Só a modéstia me faz duvidar de que serei um bom ranger. Open Subtitles إنه ليس التواضع فقط ذلك يجعلني أشك انني سأكون جوالا جيدا
    Se quer saber se isso me deixa contente ou triste, deixa-me contente. Open Subtitles اذا تتسائل إذا ماكان ذلك يجعلني سعيدة أو حزينة ذلك يجعلني سعيدة
    Eu tenho de tratar as pessoas, e se gosto delas bem, isso faz-me querer trabalhar mais muito mais. Open Subtitles يتوجب علي معالجة الناس, وإذا أحببتهم.. حسنا, ذلك يجعلني أعمل أكثر, بجدية أكثر
    E isso faz-me sentir como um idiota, cada vez que o dizes! Open Subtitles و ذلك يجعلني أبدو كالأخرق كلما قلت لي ذلك
    isso faz-me pensar que usaste os teus poderes vudu de maricas giro, e lançaste-lhe uma maldição que fez com que trouxesse uma arma para a escola sem qualquer razão, e que ficasse desastrada para a deixar cair duas vezes, e a arma disparar ambas as vezes. Open Subtitles ذلك يجعلني أظن أنك إستخدمت قوة وسامتك السحرية لتضع لعنة عليها التي جعلتها تحضر مسدس إلى المدرسة بدون سبب
    isso faz-me querer acompanhar-te ainda mais vezes. Open Subtitles ذلك يجعلني أرغب في تمشيتك إلى الخارج أكثر.
    - Ladrões de sepulturas? - isso faz-me sentir melhor. - Devia ver a sua cara. Open Subtitles لصوص قبور ، ذلك يجعلني أطمئن أكثر - كان يجب أن ترى النظرة على وجهك -
    Pois, isso faz-me sentir melhor. Open Subtitles أووه حسناً ذلك يجعلني أشعر بشعور أفضل
    E ao olhar para vocês os dois neste momento, isso deixa-me extremamente desconfiada. Open Subtitles وبالنظر إليكما الآن، ذلك يجعلني أشك جداً.
    Estou excitado. E a tua namorada é bem boa e isso deixa-me nervoso. Open Subtitles أنا بخير، أنا متحمس فقط إضافة إلى أن حبيبتك مثيرة جداً، وأنت تعلم أن ذلك يجعلني متوتراً،
    Mas traíste-me. - E isso deixa-me nervoso. Open Subtitles لكنك خنتني، و ذلك يجعلني غاضباً
    isso deixa-me de fora. Open Subtitles حسناً, ذلك يجعلني خارج تلك القائمة
    isso deixa-me muito mais tranquila. Open Subtitles . حسنُ , ذلك يجعلني اشعر افّضل
    Se isso faz de mim um mariquinhas, então sou um mariquinhas. Open Subtitles وأن كان ذلك يجعلني مخنث فأعتقد أنني مخنث
    Se isso faz de mim fraca, então tudo bem, sou fraca. Mas não aguento... Open Subtitles إن كان ذلك يجعلني ضعيفة، فليكُن، أنا ضعيفة، لكنّي لا أحتمل.
    Acho que me faz ficar zonza... e às vezes vejo caminhos e cores. Open Subtitles لا أدري ذلك يجعلني أطفو وأرى مسارات حياتي والألوان
    Não percebo se isso me deixa triste ou não. Open Subtitles لا أستطيع معرفة إذا ذلك يجعلني أشعر بالحزن أو لا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus