"ذلِكَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • isso
        
    Lamento o que se passou. Mas temia que alguém nos ouvisse. Foi por isso. Open Subtitles آسفه بشأن ماحصل سابقاً لقد كُنتُ خائفه من ان يسمعنا أحَدَهُم, ذلِكَ كلَّ شيء
    Pois hoje vim a te dizer, a verte a cara quando te disser que isso nunca, jamais vai ocorrer. Open Subtitles حسناً، أتيتُ اليَوم لأُخبِرَك و أرى وَجهَكَ حينَ أخبِرُك بأنَ ذلِكَ لَن يَحصَلَ أبداً
    isso não é de bom-tom. Open Subtitles ذلِكَ ليسَ جذابٌ بالنسبة لمسؤولٌ في حديقة الحيوانات, صح؟
    Não precisas de um psicólogo para saber que isso deve ser compensado. Open Subtitles لستَ بحاجةً لطبيبً نفسي كي تُدرِكَ بأن عليكَ تعويضُ ذلِكَ
    isso dá-nos uma boa estimativa da hora da morte. Open Subtitles ذلِكَ يُعطيناً تخميناً جيداً لوقتِ الوفاة
    isso é óptimo, mas nós só precisamos saber de quem ele é agora. Open Subtitles ، و ذلِكَ جيد ، حقاً لكنا نرغب بأن نعلم ذلِكَ فحسب من يملُكُها الأن
    Então isso significa que, como agente que o prendeu, ele virá atrás de ti a seguir. Open Subtitles ، و ذلِكَ يعني ، بصفتك الضابط المسوؤل عن الأعتقال سيأتي لأجلكَ بعدهُ
    Diria que isso parece ser uma Spinnetod... uma aranha de morte. Não há muitas dessas, graças a Deus. Open Subtitles سأقول بأن ذلِكَ يبدو كنوعً قاتلً من العناكب ليسَ هُناك الكثير منهُم ، حمداً لألله
    Mas salvaste-me a vida e acredita ou não, isso significou alguma coisa para mim. Open Subtitles ،لكنكَ أنقذتّ حياتي وسواءاً صدقت أم لم تصدق ذلِكَ يعني شيئاً بالنسبةِ لي
    É dificil saber como poderei repagar isso. Open Subtitles من الصعب أن أعلم كيف لي أن أردُ لكّ ذلِكَ
    Sabe, a esposa dele morreu num incêndio, e após isso ele nunca mais foi o mesmo. Open Subtitles أتعلم، زوجتهُقُتلتبسببحريق ، و تغير حالهُ بعدَ ذلِكَ
    causando instantaneamente, paralisia muscular total do corpo, foi por isso que morreram com um sorriso no rosto. Open Subtitles تسبب فوراً، بشل جميع عضلات الجسم ذلِكَ هو السبب في أنهم ماتوا مع ابتسامة على وجوههم.
    - isso foi diferente. A Acusação sabe. Open Subtitles هذا كانَ مُختلِفًا .والإدعاءُ العام يعرفُ ذلِكَ
    isso deveria constar nos vossos relatórios. Open Subtitles ذلِكَ يجب أن يكونَ مدرجاً في بلاغِكَ
    Tens a certeza que estás preparada para isso? Open Subtitles أمتأكدٌة بأنكِ قادِرة على ذلِكَ ؟
    Se não quiseres falar sobre isso também não há problema nenhum. Open Subtitles أن لم ترغب بِمُناقشةِ ذلِكَ ، لا عليكّ
    Quanto tempo demorará isso? Open Subtitles . بالتأكيد سيتذكرها - كم سيستغرقُ ذلِكَ ؟ -
    Ele matou muito mais que isso. Open Subtitles لقد قتلَ العديد أكثر من ذلِكَ العدد
    isso é uma coisa que eu gostaria de saber. Open Subtitles ذلِكَ شيءً أرغبُ بمعرفتهِ للغاية
    - Podes fazer isso, sim? Open Subtitles -بأمكانِكِ فعلُ ذلِكَ ، أليسَ كذلِكَ؟ -نعم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus