Não tenho culpa que uma das crianças da Colheita Doce -rouba-se a minha medalha. | Open Subtitles | ليس ذنبي أن إحدى أطفال مملكتك سرقت ميداليتي |
Não tenho culpa que não tenham pensado bem nisto, seus palermas. | Open Subtitles | أنت يا رجل، ليس ذنبي أن أحمق مثلك لا يستنتج هذا الأمر. |
Não tenho culpa que o Stanley passe o dia à janela à espera que uma merda destas aconteça. | Open Subtitles | ليس ذنبي أن "ستانلي" يجلس بقرب النافذة طوال اليوم منتظراُ لحدوث مثل هذا الشيء |
Não tenho culpa que o Estado não possa manter-nos. | Open Subtitles | -ليس ذنبي أن الحكومة لا تحتمل نفقة الحفاظ علينا |
Bo, não tenho culpa que o seu filho fosse um abusador de mulheres. | Open Subtitles | " بو " ليس ذنبي أن ابنك حقير يضرب زوجته |
Eu não tenho culpa que a Frances se tenha suicidado. | Open Subtitles | ليس ذنبي أن (فرانسيس) انتحرت. |