"ذهابه" - Traduction Arabe en Portugais

    • ia
        
    • ele ir
        
    • ele foi
        
    • ter ido
        
    • ida
        
    • de ir
        
    • ir para
        
    Não aguentava estar longe dela quando ia trabalhar, Open Subtitles لم يطق البقاء بعيدا عنها أثناء النهار حين ذهابه إلى العمل
    ia a caminho quando teve um acidente, ontem à noite. Open Subtitles لقد تعرّض لحادث سيارة أثناء ذهابه لرؤية الجثة ليلة البارحة
    Na noite antes de ele ir para Washington para testemunhar. Open Subtitles قبل ليلة من ذهابه ليدلي بشهادته للجنة مكارثي في واشنطن
    E a razão pela qual ele foi é que ele tinha receio da sua imagem corporal, e queria explorar o que estava na base disso. TED وسبب ذهابه إلى هناك هو أنه كان لديه خوف من صورة جسده، وأراد استكشاف ما وراء ذلك.
    Não me digam que acreditam naquela história de treta de ter perdido a navalha e de ter ido ao cinema. Open Subtitles لا تقولوا لي أنكم تصدقون تلك القصة المزيفة حول فقدان السكين وحول ذهابه إلى السينما.
    Embora continuem a existir rumores sobre a ida dele à ópera. Open Subtitles بالرغم من ذلك ، لازالوا يطلقون الشائعــات عنه بخصوص ذهابه إلى دار الأوبرا.
    O meu irmão estava assustado quando chegou a sua vez de ir para a escola. Open Subtitles أخي كان خائفاً عندما حان وقت ذهابه إلى المدرسه
    Ele disse que se eu soubesse para onde ele ia, teria de vos dizer. Open Subtitles قال أنه لو أخبرني بمكان ذهابه ساُجبَرُ على إخبارك
    O Joseph disse para onde ia quando desapareceu? Open Subtitles هل اعطى جوزيف اي اشارة الى مكان ذهابه عندما اختفى؟
    Acho que não era sobre caçar. - Era sobre onde ia. Open Subtitles لا اعتقد أنه كان ينتوي الصيد أعتقد كان تمويه لمكان ذهابه
    "E então, pensei... "Se alguém me dissesse quando ele nasceu "que a minha preocupação futura seria "que ele ia beber e conduzir com os amigos de faculdade..." TED وقالت: "عندها فكّرت، لو قال لي أحدهم عند ولادته أن مشكلتي معه في المستقبل ستكون ذهابه إلى حانة وقيادته مع أصدقائه -- "
    Em Lucas 22:10 quando Jesus é questionado se a próxima passagem será depois de ele ir embora, Jesus responde: Open Subtitles في لوقا 22: 10 وعندما سوئل يسوع من اتباعه عن مكان عيد الفصح المقبل بعد ذهابه ، :فرد عليهم المسيح
    Não, estava a falar sobre ele ir para uma instituição onde pudesse ter assistência 24 horas por dia. Open Subtitles لا، كنت أتحدث عن ذهابه إلى منشأة طبية سكنية، ليحظى برعاية دائمة طول اليوم
    Antes de ele ir para o Hotel Desilusão. Open Subtitles قبل ذهابه لفندق القلوب المفطورة
    Vou ver se encontro algumas pistas de onde ele foi. Open Subtitles ساذهب وأحاول العثور على بعض الأثار لمكان ذهابه
    Talvez descubramos onde é que ele foi depois de sair da garagem. Open Subtitles ربّما نتمكّن من إيجاد تطابق لمكان ذهابه بعد مُغادرته الموقف.
    ele foi ver uma pessoa. Open Subtitles لقد مر على ذهابه أكثر من ساعة.
    Queres dizer, além dele ter ido lá fora sozinho? Open Subtitles أتعنين ماذا إلى جانب ذهابه خارجاً بمفرده؟
    O Maps escreveu-me antes de ter ido que se algo lhe acontecesse... Open Subtitles مابس كتب لى قبل ذهابه ان لو اى شئ حدث...
    Se calhar vamos atacar o Expresso, e se o fizermos, não vai ser à ida. Open Subtitles .... بالطبع سنهاجم القطار الطائر و لكن ليس فى طريق ذهابه
    Jillian, podia, por favor, dizer ao Tribunal, o que seu pai disse antes de ir a New York pela primeira vez, depois que a sua tia Ellen morreu? Open Subtitles جيليان.. فضلا هل يمكن أن تخبري المحكمة ماقاله لك والدك قبل ذهابه لنيويورك للمرة الأولى
    Porque se é sobre ir para o mar, a resposta é não, não pode ir para o mar. Open Subtitles لأن لو كان هذا يدور حول ذهابه للمحيط فأجابتي هي لا لن يذهب إلى المحيط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus