Bem, foi um tanto deprimente, por isso, fui para casa e tomei um antidepressivo. | Open Subtitles | حسناً ، كان هذا محبطاً لذا فقد ذهبت للمنزل و تناولت قرصاً من عقار مضاد للإكتئاب |
Então fui para casa... com o resultado de três anos de trabalho: 50 rublos. | Open Subtitles | لذلك ذهبت للمنزل لاخبرها بنتيجة 3 سنوات من الجهد |
Depois fui para casa para pôr as leituras do comité em dia. | Open Subtitles | ثم ذهبت للمنزل لإكمال بعض القراءات الخاصة باللجنة |
Mas ela foi para casa na mesma e então ela morreu. | Open Subtitles | لكنها ذهبت للمنزل على أى حال ومن ثم قد ماتت |
Mas foi para casa com o tipo com quem curtiu. | Open Subtitles | لكنها ذهبت للمنزل مع ذاك الرجل الذي كانت معه |
E depois Foste para casa e nunca ninguém viu uma lágrima no teu rosto. | Open Subtitles | ثم ذهبت للمنزل ولم يري احد ابداً دمعه علي وجهك. |
Tudo bem. Não demorei muito. fui para casa, e vi o jogo. | Open Subtitles | لم أبق طويلاً ذهبت للمنزل ، شاهدت مباراة. |
Tu lembras-te, Moe, fui para casa com os teus pais. | Open Subtitles | "إنك ستذكر يا "مو لقد ذهبت للمنزل مع أبواك |
Não sabia o que fazer, por isso fui para casa e não disse nada. | Open Subtitles | لم أعرف ماذا أفعل ، لذا ذهبت للمنزل و لم أقل شيئاً |
E, como lhes disse, limpei o posto e fui para casa. | Open Subtitles | أسئلة بشأن تلك الليلة و كما أخبرتهم قمت بتنظيف المكان و ذهبت للمنزل |
Quem liga por que fui para casa naquela noite? | Open Subtitles | من يهتم إن ذهبت للمنزل بتلك الليلة |
Foi por isso que ontem fui para casa. | Open Subtitles | لهذا السبب ذهبت للمنزل ليلة أمس |
Depois de pôr a carta no correio foi para casa sozinha? | Open Subtitles | إذاً بعد أن أرسلت الرسالة ذهبت للمنزل لوحدها؟ |
A Jodi levou-as ao telhado para verem a sua nova escultura e a Molly foi para casa com a Shane. | Open Subtitles | " جودي " أخذتهم للسطح لرؤية أعمالها " مولي " ذهبت للمنزل مع " شين " |
Nada. Mas foi para casa. Não se estava a sentir bem. | Open Subtitles | ولكن ذهبت للمنزل لم تكن على ما يرام. |
- Não está na casa-de-banho. - Escutem, ela foi para casa. | Open Subtitles | ليست في دورة المياه - اسمعوا, تلك الدموية ذهبت للمنزل - |
E depois foi para casa com a escolta. | Open Subtitles | ومن ثم ذهبت للمنزل مع رجال الأمن |
Foste para casa com ela, logo ali? | Open Subtitles | ذهبت للمنزل معها بهذهِ البساطة؟ |
Quando me disseram isso, fui a casa buscar uma vara... assim de comprida e mais ou menos assim de grossa, e fui onde ele estava a trabalhar. | Open Subtitles | وعندما سمعت بذلك ذهبت للمنزل وأحضرت عصا طويلة للغاية وسميكة على هذا النحو وذهبت إلى حيث يعمل |
Não vai casar com o tipo. Foi a casa, para dizer à mãe. | Open Subtitles | قالت انها لن تتزوج ذالك الرجل ذهبت للمنزل لتخبر امها |
A questão é, há alguns meses eu fui pra casa, e havia um cara limpo e barbeado, trabalhando na pizzaria. | Open Subtitles | بيت القصيد هو، أنه قبل شهرين، ذهبت للمنزل وكان هنالك ذلك الرجل حليق اللحية في مطعم البيتزا |