"ذهبت مع" - Traduction Arabe en Portugais

    • Fui com
        
    • foi com
        
    • foste com
        
    • ido com
        
    • ir com
        
    • saiu com
        
    • eu for com
        
    Fui com o meu amigo Tim McGonigal, que se sentou à minha esquerda. TED ذهبت مع صديقي تيم مكغونيغال الذي جلس على شمالي
    No outro dia, depois do trabalho, Fui com umas amigas beber um copo. Open Subtitles بعد العمل أمس الأول ذهبت مع صديقاتي إلى الحانة،
    foi com o capitão informar a Câmara do caso. Open Subtitles ذهبت مع النقيب لتحديث قاعة المدينة لهذه القضية
    A Professora Katey Walter da Universidade do Alaska foi com outra equipa a outro pequeno lago, no Inverno passado. TED البروفيسور كاتي والتر من جامعة ألاسكا ذهبت مع فريق آخر لبحيرة ضحلة أخرى في الشتاء الماضي.
    Sim e foi fabuloso! - foste com a tua família? Open Subtitles نعم, وكانت الرحلة رائعة هل ذهبت مع عائلتك؟
    Eu devia era ter ido com o meu pai para Las Vegas e feito par com ele no engate. Open Subtitles ليتني ذهبت مع والدي الى فيغاس واستمتعنا مع تلك الفتيات
    Logo antes de uma grande tempestade, eu costumava ir com o meu pai ao porto... para olhar para as nuvens... e sentir o ar. Open Subtitles تماماً قبل العاصفة الكبيرة ذهبت مع والدي الى الميناء كي انظر الى السحب
    Ela saiu com o pessoal que conheceu na FIT. Open Subtitles ذهبت مع بعض الناس الذين إلتقت بهم في معهد "فلوريدا" للتكنولوجيا
    Em vez duma festa de aniversário, Fui com a família aos funerais deles. Open Subtitles عوضاً عن الذهاب لحفلة عيد الميلاد، ذهبت مع عائلتي لحضور جنازة.
    Fui com a minha melhor amiga, May para uma ilha distante na altura do Natal. Open Subtitles ذهبت مع صديقتى ماى لجزيرة منعزلة لقضاء الكريسماس
    No dia em que a "General Motors" declarou a falência do capítulo 11, Fui com o meu pai visitar a fábrica das velas de automóvel "AC Spark Plug" Open Subtitles عندما اعلنت جينرال موترز عن افلاسها ذهبت مع ابي لزيارة مركز المقابس
    Um dia, Fui com o meu pai e o Ian para dar uma olhadela, e estavam a poluir a água. Open Subtitles يوم ما,ذهبت مع ابى و ايان لنتفقد الوضع, و شىء كان يصب التلوث فى الماء.
    Um elemento da comitiva dele perguntou se queríamos ir conhecê-lo e visitar o campo de treino dele, e por isso Fui com um grupo de pessoas, mas ele não me prestou muita atenção. Open Subtitles احدى حاشياته سألت اذا اردنا مقابلته ورؤيته في التدريب لذا ذهبت مع بضعو اشخاص وهو لم يبدي اي اهتمام لي
    Quando eu tinha 7 anos, Fui com os meus pais visitar um tio que estava a viver numa casa de repouso. Open Subtitles عندما كنت بالسابعة ذهبت مع والدي لزيارة عمي الذي كان يعيش في مأوى العجزة
    Ela foi com as outras pessoas. E era como um autocarro. Open Subtitles ذهبت مع الآخرين حوالي 64 فرد و كانت عربات الخيول كالحافلة
    Tomou o pequeno-almoço connosco, e mencionei que o Gianni foi com a Amy ao teatro. Open Subtitles كذلك، كان أكثر من في المنزل لتناول الافطار، وحدث لي أن أذكر أن جياني ذهبت مع أمي للعب الليلة الماضية.
    foi com aquela senhora. A irmã dela. Open Subtitles لقد ذهبت مع تلك السيدة , أختها
    Tu foste com Richard desafiando a minha vontade, mas esqueço isso tudo. Open Subtitles لقد ذهبت مع " ريتشارد " متحدياً لإرادتى و لكنى قد نسيت كل شئ يا بنى
    Cloud, foste com o Nameless por tanto tempo, o que foi que fizeste? Open Subtitles لقد ذهبت مع "بلا إسم" لفترةطويلة ماذا كنت تفعل؟
    Porque foste com aquela mulher? Open Subtitles لمـاذا ذهبت مع تلك المـرأة؟
    Não tinha a certeza se sabias que ela tinha ido com o pai ou se alguém te disse que isso aconteceu. Open Subtitles لم أكن صريحاً جدا أكنت تعرف حقيقة أنها ذهبت مع والدها؟
    Muito bem. Pode ir com a agente, por favor? Open Subtitles حسنًا , هلّا ذهبت مع الشرطي رجاءً ؟
    E saiu com um tipo. Open Subtitles و ذهبت مع ذاك الشاب
    "Tu não te importas se eu for com Tara, certo?" Open Subtitles لن تمانعي إن ذهبت مع تيرا أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus