Fui com o meu amigo Tim McGonigal, que se sentou à minha esquerda. | TED | ذهبت مع صديقي تيم مكغونيغال الذي جلس على شمالي |
No outro dia, depois do trabalho, Fui com umas amigas beber um copo. | Open Subtitles | بعد العمل أمس الأول ذهبت مع صديقاتي إلى الحانة، |
foi com o capitão informar a Câmara do caso. | Open Subtitles | ذهبت مع النقيب لتحديث قاعة المدينة لهذه القضية |
A Professora Katey Walter da Universidade do Alaska foi com outra equipa a outro pequeno lago, no Inverno passado. | TED | البروفيسور كاتي والتر من جامعة ألاسكا ذهبت مع فريق آخر لبحيرة ضحلة أخرى في الشتاء الماضي. |
Sim e foi fabuloso! - foste com a tua família? | Open Subtitles | نعم, وكانت الرحلة رائعة هل ذهبت مع عائلتك؟ |
Eu devia era ter ido com o meu pai para Las Vegas e feito par com ele no engate. | Open Subtitles | ليتني ذهبت مع والدي الى فيغاس واستمتعنا مع تلك الفتيات |
Logo antes de uma grande tempestade, eu costumava ir com o meu pai ao porto... para olhar para as nuvens... e sentir o ar. | Open Subtitles | تماماً قبل العاصفة الكبيرة ذهبت مع والدي الى الميناء كي انظر الى السحب |
Ela saiu com o pessoal que conheceu na FIT. | Open Subtitles | ذهبت مع بعض الناس الذين إلتقت بهم في معهد "فلوريدا" للتكنولوجيا |
Em vez duma festa de aniversário, Fui com a família aos funerais deles. | Open Subtitles | عوضاً عن الذهاب لحفلة عيد الميلاد، ذهبت مع عائلتي لحضور جنازة. |
Fui com a minha melhor amiga, May para uma ilha distante na altura do Natal. | Open Subtitles | ذهبت مع صديقتى ماى لجزيرة منعزلة لقضاء الكريسماس |
No dia em que a "General Motors" declarou a falência do capítulo 11, Fui com o meu pai visitar a fábrica das velas de automóvel "AC Spark Plug" | Open Subtitles | عندما اعلنت جينرال موترز عن افلاسها ذهبت مع ابي لزيارة مركز المقابس |
Um dia, Fui com o meu pai e o Ian para dar uma olhadela, e estavam a poluir a água. | Open Subtitles | يوم ما,ذهبت مع ابى و ايان لنتفقد الوضع, و شىء كان يصب التلوث فى الماء. |
Um elemento da comitiva dele perguntou se queríamos ir conhecê-lo e visitar o campo de treino dele, e por isso Fui com um grupo de pessoas, mas ele não me prestou muita atenção. | Open Subtitles | احدى حاشياته سألت اذا اردنا مقابلته ورؤيته في التدريب لذا ذهبت مع بضعو اشخاص وهو لم يبدي اي اهتمام لي |
Quando eu tinha 7 anos, Fui com os meus pais visitar um tio que estava a viver numa casa de repouso. | Open Subtitles | عندما كنت بالسابعة ذهبت مع والدي لزيارة عمي الذي كان يعيش في مأوى العجزة |
Ela foi com as outras pessoas. E era como um autocarro. | Open Subtitles | ذهبت مع الآخرين حوالي 64 فرد و كانت عربات الخيول كالحافلة |
Tomou o pequeno-almoço connosco, e mencionei que o Gianni foi com a Amy ao teatro. | Open Subtitles | كذلك، كان أكثر من في المنزل لتناول الافطار، وحدث لي أن أذكر أن جياني ذهبت مع أمي للعب الليلة الماضية. |
foi com aquela senhora. A irmã dela. | Open Subtitles | لقد ذهبت مع تلك السيدة , أختها |
Tu foste com Richard desafiando a minha vontade, mas esqueço isso tudo. | Open Subtitles | لقد ذهبت مع " ريتشارد " متحدياً لإرادتى و لكنى قد نسيت كل شئ يا بنى |
Cloud, foste com o Nameless por tanto tempo, o que foi que fizeste? | Open Subtitles | لقد ذهبت مع "بلا إسم" لفترةطويلة ماذا كنت تفعل؟ |
Porque foste com aquela mulher? | Open Subtitles | لمـاذا ذهبت مع تلك المـرأة؟ |
Não tinha a certeza se sabias que ela tinha ido com o pai ou se alguém te disse que isso aconteceu. | Open Subtitles | لم أكن صريحاً جدا أكنت تعرف حقيقة أنها ذهبت مع والدها؟ |
Muito bem. Pode ir com a agente, por favor? | Open Subtitles | حسنًا , هلّا ذهبت مع الشرطي رجاءً ؟ |
E saiu com um tipo. | Open Subtitles | و ذهبت مع ذاك الشاب |
"Tu não te importas se eu for com Tara, certo?" | Open Subtitles | لن تمانعي إن ذهبت مع تيرا أليس كذلك؟ |