"ذهبن" - Traduction Arabe en Portugais

    • foram
        
    foram ter com o sacerdote chefe que abriu uma investigação para descobrir porque é que a chama se tinha apagado. TED ذهبن إلى رئيس الكهنة، الذي فتح تحقيقًا حتى يكتشف السبب وراء انطفاء الشعلة.
    Algumas foram a um espectáculo. Open Subtitles إلتقيت ببعضهن الليلة والأخريات ذهبن للمسرح
    - Não sei. Acho que foram à casa de banho assim que te ausentaste. Open Subtitles اعتقد انهن ذهبن الى غرفة السيدات حالما تركت
    Se calhar, foram preparar-te uma festa surpresa. Open Subtitles ربما ذهبن للتخطيط لمفاجأتك بحفلة من أجلك
    Era uma vez, três rapariguinhas... que foram para a academia de polícia. Open Subtitles كان يا مكان ، كان هناك ثلاث فتيات صغيرات اللواتي ذهبن إلى أكادمية الشرطة
    Então temos de achá-la, e destruir o livro. Fazes alguma ideia onde foram? Open Subtitles يجب أن نجدها وندمر الكتاب أتعرف إلى أين ذهبن
    No último Natal, a Brynn e algumas das outras senhoras foram levar biscoitos aos McConnells. Open Subtitles عيد الميلاد الماضي لوران والاخريات ذهبن لجلب الكعك من محل مكانلز
    Bem, as meninas foram todas embora. O que queres? Open Subtitles حسناً ، كل الفتيات ذهبن ماذا تريدين ؟
    Se mulheres lideraram países, se mulheres foram ao espaço, se mulheres ganharam Grammys, então essas mesmas mulheres podem tocar tambor e tocar a um nível de cinco estrelas? TED لو قادت النساء الدول لكُنَ ذهبن إلى الفضاء النساء فزن بجائزات جرامي ثم نفس النساء يمكنهن عزف الطبول وعزفها لتصنيف خمس نجوم؟
    E não só o hotel, criaram uma zona para nudismo e todas as modelos da Sports Illustrated foram para lá. Open Subtitles ، ليس هذا وحسب... إفتتح الفندق منطقة على الشاطئ لسباحة العراة... وكل العارضات ذهبن إلى هناك...
    E não só o hotel, criaram uma zona para nudismo e todas as modelos da Sports Illustrated foram para lá. Open Subtitles ، ليس هذا وحسب... إفتتح الفندق منطقة على الشاطئ لسباحة العراة... وكل العارضات ذهبن إلى هناك...
    O fígado e rins foram para um X5 ferido numa missão; Open Subtitles كبده وكليتاه ذهبن إلى جرحى الإكس 5
    - Sabes ondes foram as meninas? Open Subtitles -هل تعلم إلى أين ذهبن الفتيات؟
    Onde foram as boazonas? Open Subtitles اين ذهبن الفتيات المثيرات ؟
    - Eu pu-las ali. - Para onde foram? Open Subtitles لقد وضعتهن هناك أين ذهبن ؟
    As minhas amigas uma vez foram à praia em Estetino e fizeram de conta que era a Riviera Francesa. Open Subtitles صديقاتي ذهبن مرة الى الشاطئ في (ستيتشين) وتظاهرن أنه شاطئ الـ(ريفيرا) الفرنسي
    Elas foram por ali. Open Subtitles ذهبن من هذا الإتجاه.
    As raparigas foram buscar uma salada. Open Subtitles الفتيات ذهبن لإحضار السلطة
    Eu já provei neste tribunal que essas raparigas foram ao hotel com a intenção de extorquir. Open Subtitles لقد أثبتُّ بالفعل أن هؤلاء الفتيات ذهبن إلى منتجع (ر.س) بقصد الابتزاز
    As concorrentes foram a um jantar em homenagem a Victor Baron. Open Subtitles المتسابقات... ذهبن جميعاً لحفل عشاء لتكريم (فيكتور بارون)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus