O seu colar. Parece ser de moedas de ouro. | Open Subtitles | يبدو أن قلادتك صنعت من عملة معدنية ذهبية |
Vou te pagar esse dinheiro em barras de ouro. | Open Subtitles | أدين لكل واحد منكم بمليون دولار سبائك ذهبية |
Não me serve nem para lastro. 300 moedas de ouro. | Open Subtitles | لا أستطيع أستعماله حتى كشيال سأعطيك 300 عملة ذهبية |
É Um peixe dourado, e acho que não me representa. Entendes? | Open Subtitles | .. إنها سمكة ذهبية ، وأنا لا أعتقد إنها أنا |
Nem por muito cortá-los, crescerão mais depressa os caracóis dourados. | Open Subtitles | يا، رجل , كُلّ الذي سَيَجْعلُ هم أقفال ذهبية |
Cinquenta libras em ouro para aquele que me traga o Quigley. | Open Subtitles | هناك خمسين قطعةً ذهبية للرجل الذي يحضر كويغلي إلى هنا |
Tenho cinco discos de ouro que dizem que sim. | Open Subtitles | إن لدي خمس إسطوانات ذهبية تقول أنني كذلك |
Ganhei uns 5 discos de ouro na minha vida. | Open Subtitles | تعرفين، ربحت حوالي خمسة سجلات ذهبية طوال مسيرتي |
Apenas Um pode ter a honra de ser coroado campeão, e receberá Um prémio de 1.000 moedas de ouro. | Open Subtitles | بالطبع شخص واحد سيكون له الشرف فى أن يكون البطل و سوف يحصل على ألف قطعه ذهبية |
Ao primo preferido, deixou botões de punho em ouro. | Open Subtitles | إلى إبن عمّه المفضّل ترك حلقات كُمّ ذهبية |
Deves-me uma corrente de ouro, ou pelo menos o preço de uma. | Open Subtitles | انت تدين لي بسلسلة ذهبية او على الاقل بثمن سلسلة ذهبية |
Sempre pensei que tinhas Um anel de ouro enorme no nariz. | Open Subtitles | أتعلم لطالما اعتقدت ,أن لديك حلقة ذهبية كبيرة على أنفك |
E também tens Um belo relógio novo de ouro. | Open Subtitles | إنّك تبدو بمظهر لطيف وهذه ساعة ذهبية ايضاً |
Brincos de ouro e Um bilhete amoroso. Não quiseste dizer nada daquilo. | Open Subtitles | أقراض ذهبية و رسالة حب موجزة لم تعني أياً من ذلك |
Ninguém sabe nada sobre Um artefacto de ouro que controla o ghoul. | Open Subtitles | لاأحد يعرف أي شيء عن قطعة أثرية ذهبية تتحكم في غول |
Onde estão o relógio de ouro e o apartamento no Mediterrâneo? | Open Subtitles | لذا ماذا عن ساعة ذهبية وشقة على البحر الأبيض المتوسط؟ |
Fui até à parte em que tinha de engolir Um peixe dourado. | Open Subtitles | لقد سلكت كل الطرق للفوز كان علي ان ابتلع سمكة ذهبية. |
As nossas vidas e, consequentemente, nossas mortes... têm menos importância do que a de Um peixinho dourado. | Open Subtitles | أعني, حياتنا و وفاتنا بشكل أساسي لا تملك عائقبة أكثر من ما يحدث لسمكة ذهبية |
A miúda do top dourado é viciada em coca. | Open Subtitles | الفتاة التي ترتدي سترة ذهبية ، إنها مدمنة |
Escondidos entre biliões de Chocolates Wonka... estão cinco Bilhetes dourados. | Open Subtitles | أخفيت في داخل ما يقدر عدده بالبلايين من ألواح شكولاتة وونكا خمس تذاكرِ ذهبية |
Sete espigas de milho, viçosas e douradas, crescem de Um único caule. | Open Subtitles | سبع سنابل من القمح ناضجة و ذهبية تنمو من ساق واحدة |
Afinal, meu tio é rei da Dinamarca... e quem o insultava enquanto meu pai vivia... hoje paga 20, 40, 50, 100 ducados por sua miniatura. | Open Subtitles | فإن عمــي ملك الدنمارك حاليــا كان الناس يشتمونه ويعبسون في وجهه سابقــا أما الآن فيتسابقون على شراء صور له بـ 20 ، 40 أو 50 عملة ذهبية |
Inacreditável são os jamaicanos. Ainda têm hipótese de medalha. | Open Subtitles | لا زال لدى جامايكا فرصة للفوز بميدالية ذهبية |
Uma fitinha dourada pendurada. Estou a formar-me no restaurante? | Open Subtitles | آنية ذهبية على المائدة، هل سأتخرّج من المطعم؟ |