Conheço homens que ficam em casa e trabalham em casa para apoiar as mulheres na carreira delas. E é difícil. | TED | اعرف رجالا يبقون بالمنزل ويعملون بالمنزل ليدعموا زوجاتهم ذوات المهن وذلك صعب. عندما اذهب الى نشاطات الامهات وبناتهن |
Essas mulheres de rendimentos médios e baixos não vão participar nisso. | TED | لن تقوم النساء ذوات الدخل المتوسط والمنخفض بالمشاركة في ذلك. |
-Tem sido minha sorte me apaixonar por mulheres com posses. | Open Subtitles | من حسن حظى الوقوع فى حب النساء ذوات الأملاك |
"e tende a reagir mal em relação a mulheres louras, homens morenos, | Open Subtitles | وهي ترد بشكل سيء على الأناث ذوات الشعر الأشقر والرجال السمر |
Os homens mais novos não se sentem ameaçados, com mulheres poderosas. | Open Subtitles | الرجال الشباب لا يشعرون بالتهديد من النساء القويات ذوات السلطة |
- Eles levam as mulheres e crianças. - Sim, eu sei. | Open Subtitles | يجب أن تجربى بيوت الصدقه فهم يقبلون بالنساء ذوات الأطفال |
Para mulheres de origens humildes. Mas mulheres inteligentes com potencial. | Open Subtitles | لنساء من خلفيات متواضعة لكن نساء ذكيات ذوات قدرات |
Mas para mulheres com mamas densas, não devemos abandonar o exame completamente, temos de lhes oferecer algo melhor. | TED | اما بالنسبة للنساء ذوات الاثداء الكثيفة فاننا لا يجب ان نهمل عملية الفرز لانه يتوجب علينا ان نقدم لهن شيئاً افضل |
As mulheres de cor no STEM tratam de alguns dos temas sociotecnológicos mais duros e mais excitantes dos nossos tempos. | TED | تتولى النساء ذوات البشرة الملونة في المجال العلمي بعض القضايا الإجتماعية والتكنولوجيا الأكثر صعوبة وإثارة في عصرنا. |
eram todos homens. E as mulheres contratadas, para trabalhos de secretariado, de receção, eram todas brancas. | TED | وبالنسبة للنساء اللواتي تم توظيفهن، عادةً في منصب سكرتيرة او للعمل بمكتب الاستقبال، كن جميعًا ذوات بشرة بيضاء. |
A violência da polícia contra as mulheres negras é muito real. | TED | عنف الشرطة تجاه النساء ذوات البشرة السوداء حقيقي تمامًا. |
Por exemplo, a mamografia tem problemas nas mulheres com seios densos. | TED | على سبيل المثال، تصوير الثدي بالأشعة لديه مشاكل مع النساء ذوات الأثداء الكثيفة. |
Algumas das primeiras empregadas domésticas nos EUA eram mulheres negras, escravas e a exclusão racial modelou a situação delas durante gerações. | TED | كان بعض عاملات المنازل الأوائل في أمريكا ذوات بشرة سوداء ممن تعرضن للاسترقاق، وشكّل الإقصاء العنصري أوضاعهن لأجيال. |
mulheres de cor para as quais a diferença salarial é ainda maior... têm ouvido dizer isso. | TED | كما أن النساء ذوات البشرة الملونة، واللواتي يعانين من التفاوت في الأجور بشكل أكبر، قد سمعن هذه العبارة. |
Tem um aspecto altivo, Senhorita... e não gosto de mulheres altivas. | Open Subtitles | لديك نظرة متعجرفة حقيقية يا أنستى. وانا لا أحب السيدات ذوات النظرات المتعجرفة. |
Podes ficar com os cursos do velho, mas, enquanto não arranjares mulheres pertinentes, não trabalhas! | Open Subtitles | يمكنك أن تنحى جانباً كل الرجال كبار السن و لكن إلى حين أن تحصد الزوجات ذوات الصلة ، فأنت لا تعمل |
Em algumas culturas, mulheres fortes e com bigode são consideradas bonitas. | Open Subtitles | في بعض الثقافات يعتبرون السيدات ذوات الشوارب جميلات |
As mulheres com velas são a nova coisa triste. | Open Subtitles | النساء ذوات الشموع يستبدلون النساء ذوات القطط كالأمر المحزن الجديد |
Isso não o impediu de estar com mulheres. | Open Subtitles | صحيح ؟ حسنا , وهذا لم يوقفه عن مقابلة السيدات وخصوصا ذوات الصدور الكبار |
Sabes que não gosto de mulheres de beleza clássica. | Open Subtitles | رجاءً، تعرف أنّي لا أحب النساء ذوات الجمال الكلاسيكي |