Mas eu não poderia estar mais orgulhoso de meu gosto salgado. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن أكون فخور أكثر نفس ذوقي المالح. |
Isso foi uma referência ao meu gosto musical, certo? | Open Subtitles | دعيني أخمّن. تقصدين بذلك ذوقي في الموسيقى، صحيح؟ |
O Joe Mayo não gosta do meu gosto musical, também não leva uma prenda minha. | Open Subtitles | جو مايو لا يحب ذوقي الموسيقي. لن يستلم هدية منّي إذن. |
Até esta manhã, não gostava nadinha dela, mas agora, é como se os meus gostos tivessem mudado. | Open Subtitles | حتى هذا الصباح, لم يكن يعجبني, والان, وكان ذوقي قد تغير. |
Eu, normalmente... não aceito pedidos de pele vermelhas... mas os meus gostos pessoais... ah, eles correm solto... como um selvagem. | Open Subtitles | أنا عادة لا أطلب من الهنود الحمر لكن ذوقي الشخصي |
Não faz exactamente o meu estilo, mas, um cliente meu que estava cá, viu, gostou e comprou. | Open Subtitles | ذلك ليس من ذوقي لكن تصادف وجود إحدى زبائني رأها,أحبها,و اشتراها فورا |
Olhos rasgados e maçãs do rosto elevadas... não fazem o meu tipo. | Open Subtitles | ،عيون واسعة، عظام خد عالية ليس ذوقي. أُفضّل النظرة الصدعة أكثر |
Não faz muito o meu género, para falar verdade. É demasiado jovem. | Open Subtitles | ليس من ذوقي ان اكون صادقاً انه صغير الى حد ما |
Eu sinto muito se você odiar meu gosto e você pensa que é tão terrível você tem que estar em meu casamento, mas você é minha irmã. | Open Subtitles | آسفة إن لم يعجبك ذوقي وأنتي تعتقدي أنه غير جميل كي تلبسيه في زواجي لكنك أختي |
Este é um pouco doce de mais para o meu gosto. | Open Subtitles | هذا ه قليلاً حلوى لحليماتِ ذوقي. ماذا تعتقد؟ |
-Para quem gosta do género. -Um bocado dramático para o meu gosto. | Open Subtitles | بالتأكيد , ان اعجبك هذا الاسلوب لكنه شيء مبالغ به حسب ذوقي |
É um bocado piroso para o meu gosto, mas acho que precisas para manter os padrões de agência. | Open Subtitles | إنه لا يناسب ذوقي ولكن يجب عليك أن تلتزم بمعايير الوكالة |
Além disso, não sei se isto é exactamente do meu gosto. | Open Subtitles | بجانب، أني لا أدري حقًا إن كان يناسب ذوقي |
O meu gosto para homens chegou a um novo nível que nunca imaginei ser possível. | Open Subtitles | اظن أن ذوقي في الرجال قد إنخفضَ لم اتخيل هذا ممكناً |
É um pouco vulgar para os meus gostos, mas a minha opinião sobre isso tornou-se irrelevante. | Open Subtitles | فيه بعض لمسات ذوقي لكن من وجهت نظري انه غير مناسب |
Vou tentar uma coisa nova para ver se os meus gostos mudaram. | Open Subtitles | سأحاول تجربة أي شيء مُجددًا لأرى ما إذا تغير ذوقي |
Os meus gostos não são universalmente compartilhados, é verdade. | Open Subtitles | لا يتم مشاركة ذوقي عالميًا أعرف. |
Alas, o meus gostos, mudaram ao longo dos anos. | Open Subtitles | آلاس ذوقي وقد تغيرت عبر السنين |
Estas cenas pirosas não fazem o meu estilo. Estilo! Ainda bem que falas nisso. | Open Subtitles | ـ هذا ليس ذوقي ـ الذوق، سعيدٌ أنكِ ذكرتِ ذلك |
É incrível, mas não é muito o meu estilo. | Open Subtitles | إنه رائع, ولكنه ليس ذوقي تماما |
Há um homem lá que entende o meu estilo pessoal. | Open Subtitles | لديهم رجل هناك يفهم ذوقي الخاص. |
Mas devo dizer que não faz o meu tipo. | Open Subtitles | لكن عليّ القول إنه لايناسب ذوقي. |
Não faz o meu género. | Open Subtitles | ليس ذوقي |
As pessoas mudam, Marge. O meu palato ficou mais sofisticado. | Open Subtitles | الناس يتغيرون يا (مارج)، أصبح ذوقي أكثر رقياً |