O que aconteceu com o "Sr. eu quero matar brancos por dinheiro"? | Open Subtitles | ما حدث لمن كان يريد قتل ذوي البشرة البيضاء مقابل المال؟ |
Os brancos escapavam incólumes, na maioria. | TED | كان ذوي البشرة البيضاء في صحّة جيدة تماما ولم يُصابوا بالإيدز. |
Então pesquisei um pouco e descobri que os homens brancos que falaram receberam compensação e pagaram-lhes a viagem. | TED | فقمت ببعض الأبحاث، ووجدت أنهم يدفعون للمتحدثين ذوي البشرة البيضاء هناك، ويدفعون تكاليف سفرهم، |
As pessoas brancas não sabem que este bairro existe. | Open Subtitles | ذوي البشرة البيضاء لا يعلمون بوجود هذا الحي |
E claro, eu conseguia compreender e identificar-me com os sentimentos das pessoas brancas, | TED | وبطبيعة الحال، يمكنني أن أفهم مشاعر ذوي البشرة البيضاء وأتواصل معها. |
Podíamos proteger-nos das crianças da cidade que odeiam pessoas brancas. | Open Subtitles | يمكننا حماية بعضنا البعض من أشقياء المدينة الذين يكرهون ذوي البشرة البيضاء |
Somos os dois brancos, por isso... Não sei, é mesmo possível? | Open Subtitles | إذاً, لا أعلم, لأننا جميعاً من ذوي البشرة البيضاء هل هذا ممكن فعلا؟ |
É destes filmes de boxe que fazem com que os brancos pensem que o boxe ainda é o seu desporto. | Open Subtitles | أترى ؟ أفلام الملاكمة هذه هي التي تجعل الأشخاص ذوي البشرة البيضاء يعتقدون بأن الملاكمة لاتزال رياضتهم |
Isto é o que acontece quando os brancos têm demasiado dinheiro. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما يمتلك الناس ذوي البشرة البيضاء الكثير من المال. |
Foi o verão de afogar os brancos. | Open Subtitles | لقد كان صيف إغراق الأطفال ذوي البشرة البيضاء |
Isso é por que ele está no passadiço, encontrando-se com os brancos. | Open Subtitles | ذلك لأنّه يقضي معظم وقته على الممر ويعرّض نفسه للوعكة باختلاطه مع ذوي البشرة البيضاء |
Têm as cabeças tanto na merda... preocupados com negros a deambularem em bairros de brancos... que não têm tempo para coisas sérias como esta. | Open Subtitles | جل اهتمامهم ينصب حول رجل اسود يتجول في احياء ذوي البشرة البيضاء لا يملكون الوقت للاهتمام بالمشاكل الحقيقة مثل هذه |
Sabe, os crimes de ódio não acontecem aos brancos. | Open Subtitles | لأنك تعلمين , أن جرائم الكراهية لا يمكن أن تحدث للأشخاص ذوي البشرة البيضاء |
Porque é que as únicas pessoas que falam nisto são os brancos? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يكون الناس الوحيدة التي تتكلم عن تلك المساكن هم ذوي البشرة البيضاء ؟ |
Não quero entrar em política consigo, mas os últimos 11 filmes eram comédias românticas, cujos atores eram brancos. | Open Subtitles | وليس للحصول على كل سياسي معك، ولكن 11 أفلام الماضية كانت كل الأفلام الكوميدية الرومانسية بطولة ذوي البشرة البيضاء. |
Convenientemente, o júri do Odell eram só pessoas brancas. | Open Subtitles | وعلى نحو ملائم، كانت هيئة محلفيه مكونة من أعضاء ذوي البشرة البيضاء |
Duas pessoas brancas a se apaixonarem. | Open Subtitles | شخصان من ذوي البشرة البيضاء يقعان في الحب |
Se os arqueólogos encontravam ossadas de pessoas brancas voltavam a enterrar o esqueleto, enquanto os ossos dos indígenas serviam de amostra nas prateleiras do museu. | TED | أما عندما يصادف علماء الآثار قبور ذوي البشرة البيضاء فغالبا ما كان يتم دفن العظام بسرعة. بينما تودع العظام الأصلية كعينات على رفوف المتاحف. |