"ذو البدلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • de fato
        
    • do fato
        
    • Engravatado
        
    A caminho de Roma, em junho, durante a nossa escala, vi-te a sair do hotel com um homem de fato cinzento. Open Subtitles في رحلتي لروما ..في يونيو الماضي اثناء يوم التوقف بالرحلة رأيتُك تخرجين من الفُندق بصحبة الرجل ذو البدلة الرمادية
    Angelis, mas tem de fazê-lo sem lhe dar mais provas de que o homem de fato existe. Open Subtitles لكن عليك فعل ذلك من دون إعطائها المزيد من الأدلّة أنّ الرجل ذو البدلة موجود حقاً.
    O rapaz do fato de flanela anda para trás e para a frente como uma bola de ténis. Open Subtitles الرجل ذو البدلة الرمادية يتدحرج ذهاباً وإياباً مثل كرة تنس.
    Não, o homem do fato não tem tudo controlado, mas o homem da arma tem de compreender onde é que o homem do fato está a tentar chegar, certo? Open Subtitles كلا, الرجل ذو البدلة لم يكتشف كل الأمور ولكن على الرجل ذو المسدس أن يفهم ماذا يحال ذو البدلة أن ينجز هنا, حسنٌ؟
    Claro que o Engravatado desconfiou! Open Subtitles بالطبع ذلك سيجعل ذو البدلة ينتابه الشك
    Sempre à disposição, Engravatado. Open Subtitles حسنًا، هنيئًا لك يا ذو البدلة.
    E agora o teu amigo de fato pagará o preço. Open Subtitles والآن زميلك ذو البدلة سيدفع الثمن ثق بي، إنه ليس الشخص المفترض أن تقلق بشأنه
    Um homem de fato azul. Larga a mala dele. Open Subtitles الرجل ذو البدلة الزرقاء سيسقط حقيبته
    Não pense que me esqueci do seu homem de fato. Open Subtitles ولا تعتقدي أنّي نسيتُ رجلكِ ذو البدلة.
    No dia que o FBI descobriu sobre a HR, vi quando ajudaste o homem de fato. Open Subtitles رأيتُك تُساعد الرجل ذو البدلة.
    A polícia chama-o 'o homem de fato'. Open Subtitles الشرطة تدعوه بالرجل ذو البدلة.
    Como a HR se tornou irrelevante, a prioridade da minha equipa voltou para o homem do fato. Open Subtitles إذن، بتهاوي الموارد البشريّة لنقطة اللاعلاقيّة، فريقي بدأ يُغيّر أولوياته للرجل ذو البدلة.
    Não vou deixar o homem do fato fugir, só porque a sua carta de condução é verdadeira. Open Subtitles لن أدع الرجل ذو البدلة يفلت من أيدينا لمُجرّد أنّه تمّ تأكيد رخصة قيادته.
    Agora que sabes dos meus planos de me reformar, o que o homem do fato planeou para depois de reformar o fato? Open Subtitles بما أنّك تعرف الآن جميع خُطط تقاعدي، فما الذي يخطط الرجل ذو البدلة لفعله بعدما يُعلّق البدلة؟
    E o que foi aquilo com o tipo do fato branco? Open Subtitles ماذا كان يريد الرجل ذو البدلة البيضاء؟
    O homem do fato já tem tudo controlado? Open Subtitles الرجل ذو البدلة إكتشف كل الأمور؟
    O Engravatado acabará por ceder. Open Subtitles ذو البدلة سيرى الامر كما اراه
    Os Marshall não vão partilhar com o Engravatado. Open Subtitles (الحراس لن يشاركوا ما لديهم مع (ذو البدلة
    E o Engravatado... tem os recursos para ser esses olhos. Open Subtitles و ذو البدلة يمكنه حمايتك
    O Engravatado está cá, com o Engravatado da ilha. Open Subtitles ذو البدلة هنا مع بدلة الجزيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus