"ذُعرت" - Traduction Arabe en Portugais

    • entrei em pânico
        
    Queria estar contigo, tanto, mas entrei em pânico porque contigo não é só sexo. Open Subtitles أردتُ أن أكون بصحبتك لدرجة كبيرة, لكنّي ذُعرت.
    entrei em pânico. Foi um momento de loucura. Open Subtitles لقد ذُعرت ، وقد كانت لحظة جنونية
    Tentei tanto que ela entendesse, mas...mas entrei em pânico. Open Subtitles حاولت جاهداً أن أفهمها، لكنّ ذُعرت.
    Quando o Sean apareceu, eu entrei em pânico. E isso magoou o pai, muito. Open Subtitles عندما قدم (شون) هنا لأوّل مرّة, تعلمين ذُعرت, وهذا ما أقلق والدي كثيراً.
    E quando tentei safar-me, por alguma razão, entrei em pânico e fiquei tal e qual o Borat. Open Subtitles وحينما حاولتُ التملّص من ذلك الوضع ذُعرت وطفقتُ أتحدّث كلّياً مثل (بورت).
    Não lhe podia contar acerca do Santos, entrei em pânico e contei-lhe... sobre o Victor Olson. Open Subtitles لم أستطع إخباره بأمر (سانتوس) لذا ذُعرت وأخبرته بأمر (فكتور أولسان)
    entrei em pânico e despoletei a transformação. Open Subtitles لقد ذُعرت وأثار التحوُل
    entrei em pânico quando a Audrey morreu, e deixei-te a ti para lidares com a dor porque não conseguia aguentar que tinha sido eu a causá-la. Open Subtitles لقد ذُعرت عندما توفيت (أودري) و تركتك تتعاملين مع الألم لأني لم أستطع تحمل كوني السبب
    entrei em pânico. Open Subtitles ذُعرت.
    entrei em pânico e fugi. Open Subtitles ذُعرت و ركضت
    entrei em pânico e fugi. Open Subtitles ذُعرت وركضت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus