"رأسها من" - Traduction Arabe en Portugais

    • cabeça
        
    a este grupo incrível de elefantes. Vemos as orelhas a subir, a abrir-se, estão a virar a cabeça de um lado para o outro, um elefante agita a tromba a tentar captar um cheiro. TED يمكنك أن ترى آذانها تذهب وتجيء، إنها تدير رأسها من جنب إلى جنب، واحد من الفيلة ينفض خرطومه محاولا الشمّ.
    O que significa que o revólver tinha sido encostado contra a sua cabeça e sabemos que a estola não foi utilizada contra o Monsieur Doyle, porque há duas testemunhas que o confirmam. Open Subtitles وان المسدس كان موضوعا قريبا من رأسها من خلال فحص شكل الجرح وقد علمنا ان هذا المسدس لم يُستخدم فى اصابة السيد دويل لأن لدينا شاهدين يبرهنان على ذلك
    Gosta de pôr a cabeça fora da janela. Eu digo-lhe que é perigoso. Open Subtitles تحب إخراج رأسها من النافذة وأخبرها بأن هذا خطير
    Agora ela está na Índia, com a cabeça raspada, indo de porta em porta, pedindo comida numa bacia. Open Subtitles والان هى فى الهند وأزالت شعر رأسها من باب الى باب تجمع الطعام فى الصحن
    Será que lhe ficou na cabeça muito do que tu disseste? Open Subtitles لابد وأن أتسائل عن كمية المعلومات التي تبقت في رأسها من كلامك.
    Ela morreu devido a um golpe com um objecto contundente na parte trás da sua cabeça. Open Subtitles لقد تم ضربها بآلة حادة على رأسها من الخلف.
    Na manhã seguinte, eu e a Miranda queríamos ovos escalfados, a Samantha queria contar-nos os pormenores e a Charlotte queria evitar que a cabeça lhe explodisse sobre a gabardina. Open Subtitles في صباح اليوم التالي في وجبة الإفطار، ميراندا وأردت مسلوق البيض و أراد سامانثا أن تعطينا التفاصيل وشارلوت يريد أن يبقي رأسها من الانفجار
    Ficas a segurar-Ihe a cabeça enquanto ela vomita Open Subtitles ستخرج رأسها من المرحاض عندما تتقيأ
    Eles também lhe cortaram a cabeça do corpo. Open Subtitles ولقد ايضا قطعوا رأسها من جثتها
    Disse que encontrou penas na cabeça que eram do capuz. Open Subtitles لقد وجدوا ريش داخل رأسها من غطاء رأسها
    Então ela... ela fica enrolada à volta do cimo da cabeça deles no interior. Open Subtitles لذا فإنها تلفه حول رأسها من الداخل
    Uh, podia, uh...virar-lhe a cabeça por favor? Open Subtitles هلا تقلبي رأسها من فضلك ؟
    Eva ergue a cabeça do livro e fita a curiosa figura que se aproxima. Open Subtitles ترفع (إيفا) رأسها من على كتابها" "وتلمح الشخص الغريب الماشي في طريقها
    Que a Angela já foi atingida na cabeça antes. Open Subtitles يعني أنه تم ضرب (أنجيلا) على رأسها من قبل
    Se me dissesses que um talibã lhe deu um tiro na cabeça, talvez eu pudesse justificar uma desistência da Procuradoria, mas... Open Subtitles اسمعا، لو أتيتما إليّ قائلان أنّها أطلق النار عليها من رأسها من قبل "طالبان" عندها ... يمكنني أن أسقط التهم، لكنّ
    Atrás na cabeça. Open Subtitles في رأسها من الخلف.
    A Angela já teve lesões na cabeça. Open Subtitles تم ضرب (أنجيلا) على رأسها من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus