"رأى شيئا" - Traduction Arabe en Portugais

    • viu algo
        
    • visto algo
        
    • viu nada
        
    • viu alguma coisa
        
    • visto alguma coisa
        
    O facto de o terem mandado calar significa que sabe ou viu algo. Open Subtitles حقيقة بأنه اُخبر بالتزام الصمت يعني أنّه يعرف شيئا أو رأى شيئا
    Alguém viu algo. Open Subtitles الآن، أحدهم فى الخارج رأى شيئا
    Contactámos a polícia da universidade, afixámos anúncios, na esperança de que alguém tivesse visto algo importante. Open Subtitles لدينا مشكله مع الحرس الجامعي يرسلون الطيور يقول شخص هناك انه رأى شيئا مهما
    Pode ter visto algo que nos diga quem esteve aqui com o Dan Keller. Open Subtitles ربما يكون قد رأى شيئا يستطيع ان يخبرنا من كان هنا مع القاتل
    Afinal somos todos polacos, ninguém viu nada de mal nisso. Open Subtitles فمع كل شيء , نبقى بولنديون مع بعضنا و لا أحد قد رأى شيئا خاطئاً في ذلك
    Isto é uma clínica de reabilitação, ninguém dorme... então eu tenho a certeza que alguém viu alguma coisa. Open Subtitles هذه أعادة تأهيل لا أحد ينام لذا أنا متأكدة بأن أحد ما قد رأى شيئا
    Deve ter visto alguma coisa que o Major "Psycho" não quer que saibamos. Open Subtitles لقد رأى شيئا في تلك الليلة شئ لا يريد لنا الميجور ساكو أن نعرفه
    - viu algo que não quer contar? Open Subtitles هو رأى شيئا لايريد ان يخبرك به ؟
    - porque viu algo. Open Subtitles حسنا، قد يكون فعل ذلك لأنه رأى شيئا
    Ele viu algo que não gostou. Open Subtitles رأى شيئا لم يحبه
    Ele viu algo que não devia? Open Subtitles هل رأى شيئا كان يجب ألا يراه؟
    O Lyle pode ter visto algo quando era miúdo, mas nem ele nem a mãe conheciam este Charles. Open Subtitles قد يكون لايل رأى شيئا و هو صغير لكن لا هو و لا والدته يعرفان تشارلز هذا
    A quem quer que pertença deve ter visto algo. Open Subtitles وأيّا كان صاحبه فلابد أنّه رأى شيئا.
    Pode explicar porque o Sr. Smalley pensou ter visto algo que não viu. Open Subtitles كلها تظهر لما ظن السيد (سمولي) أنه رأى شيئا لم يحدث حقا
    - Falaste com alguém - Ninguém viu nada. Open Subtitles هل تحدثت الى اى شخص لا أحد سمع أو رأى شيئا.
    A equipa de natação, é que tem piscina, abrem às 07:00h, e ninguém viu nada. Open Subtitles فريق السباحة، لديهم حوض السباحة اه، حتى 07: 00، أذن لا احد قد رأى شيئا
    Até agora ninguém viu nada. Open Subtitles وحتى الآن، لا أحد رأى شيئا.
    O Haas aqui disse que viu alguma coisa no ar de maneira que precisamos tomar algumas precauções até que saibamos melhor com o que estamos a lidar. Open Subtitles هوز , ويؤكد هنا , رأى شيئا تطير في الهواء... ولذلك نحن بحاجة لبعض الاحتياطات... حتى نعرف على نحو أفضل التي نواجهها.
    - ver se alguém viu alguma coisa. Open Subtitles ليروا اذا كان هناك احد ما رأى شيئا عَلم
    Fargo disse que viu alguma coisa. Open Subtitles فارغو قال بأنّه رأى شيئا
    Se foi o último a levar um tiro, pode ter visto alguma coisa. Open Subtitles إن كان أخر من أصيب بالرصاص فقد يكون رأى شيئا فعلا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus