O facto de o terem mandado calar significa que sabe ou viu algo. | Open Subtitles | حقيقة بأنه اُخبر بالتزام الصمت يعني أنّه يعرف شيئا أو رأى شيئا |
Alguém viu algo. | Open Subtitles | الآن، أحدهم فى الخارج رأى شيئا |
Contactámos a polícia da universidade, afixámos anúncios, na esperança de que alguém tivesse visto algo importante. | Open Subtitles | لدينا مشكله مع الحرس الجامعي يرسلون الطيور يقول شخص هناك انه رأى شيئا مهما |
Pode ter visto algo que nos diga quem esteve aqui com o Dan Keller. | Open Subtitles | ربما يكون قد رأى شيئا يستطيع ان يخبرنا من كان هنا مع القاتل |
Afinal somos todos polacos, ninguém viu nada de mal nisso. | Open Subtitles | فمع كل شيء , نبقى بولنديون مع بعضنا و لا أحد قد رأى شيئا خاطئاً في ذلك |
Isto é uma clínica de reabilitação, ninguém dorme... então eu tenho a certeza que alguém viu alguma coisa. | Open Subtitles | هذه أعادة تأهيل لا أحد ينام لذا أنا متأكدة بأن أحد ما قد رأى شيئا |
Deve ter visto alguma coisa que o Major "Psycho" não quer que saibamos. | Open Subtitles | لقد رأى شيئا في تلك الليلة شئ لا يريد لنا الميجور ساكو أن نعرفه |
- viu algo que não quer contar? | Open Subtitles | هو رأى شيئا لايريد ان يخبرك به ؟ |
- porque viu algo. | Open Subtitles | حسنا، قد يكون فعل ذلك لأنه رأى شيئا |
Ele viu algo que não gostou. | Open Subtitles | رأى شيئا لم يحبه |
Ele viu algo que não devia? | Open Subtitles | هل رأى شيئا كان يجب ألا يراه؟ |
O Lyle pode ter visto algo quando era miúdo, mas nem ele nem a mãe conheciam este Charles. | Open Subtitles | قد يكون لايل رأى شيئا و هو صغير لكن لا هو و لا والدته يعرفان تشارلز هذا |
A quem quer que pertença deve ter visto algo. | Open Subtitles | وأيّا كان صاحبه فلابد أنّه رأى شيئا. |
Pode explicar porque o Sr. Smalley pensou ter visto algo que não viu. | Open Subtitles | كلها تظهر لما ظن السيد (سمولي) أنه رأى شيئا لم يحدث حقا |
- Falaste com alguém - Ninguém viu nada. | Open Subtitles | هل تحدثت الى اى شخص لا أحد سمع أو رأى شيئا. |
A equipa de natação, é que tem piscina, abrem às 07:00h, e ninguém viu nada. | Open Subtitles | فريق السباحة، لديهم حوض السباحة اه، حتى 07: 00، أذن لا احد قد رأى شيئا |
Até agora ninguém viu nada. | Open Subtitles | وحتى الآن، لا أحد رأى شيئا. |
O Haas aqui disse que viu alguma coisa no ar de maneira que precisamos tomar algumas precauções até que saibamos melhor com o que estamos a lidar. | Open Subtitles | هوز , ويؤكد هنا , رأى شيئا تطير في الهواء... ولذلك نحن بحاجة لبعض الاحتياطات... حتى نعرف على نحو أفضل التي نواجهها. |
- ver se alguém viu alguma coisa. | Open Subtitles | ليروا اذا كان هناك احد ما رأى شيئا عَلم |
Fargo disse que viu alguma coisa. | Open Subtitles | فارغو قال بأنّه رأى شيئا |
Se foi o último a levar um tiro, pode ter visto alguma coisa. | Open Subtitles | إن كان أخر من أصيب بالرصاص فقد يكون رأى شيئا فعلا |