Talvez esse imbecil viu o que estava acontecendo e decidiu: | Open Subtitles | ربما ذاك الشخص الحقير , رأى ما حصل وقرر فعل هذا عمداً |
Se Deus viu o que fizemos naquela noite, não pareceu importar-se. | Open Subtitles | ،إن كان الربّ قد رأى ما فعلناه تلك الليلة فهو لم يمانع ذلك |
- Testemunhas no exterior sentiram o chão tremer, mas ninguém viu o que aconteceu. | Open Subtitles | أحسّ من بالخارج باهتزاز الأرض، لكن لا أحد رأى ما حدث. |
Disse ter visto o que pensava ser um corpo. | Open Subtitles | لقد قال أنه رأى ما إعتقده أنه جثمان |
Como ficaria desiludido se visse o estado em que estás. | Open Subtitles | كم سيكون محبطاً لو رأى ما وصل إليه حالك الآن |
Isabelle não vai desistir, não sem brigar, e nós dois já vimos o que acontece quando minha filha decide brigar. | Open Subtitles | بأن " ايزابيل " لن تستسلم من غير قتال وكلانا رأى ما الذي يحدث عندما إبنتي تقرر القتال |
Quem sabe se ele viu o que tu pensas? | Open Subtitles | علاوة على، من يدري إنّ ما كان رأى ما تحسب أنّه رآه؟ |
Ele foi o único que viu o que aconteceu. Pode lançar luz sobre este mistério. | Open Subtitles | إنّه الوحيد الذي رأى ما حدث، لعلّه يميط اللّثام عن هذا اللّغز. |
Como quando viu o que eu ia usar no meu primeiro baile? | Open Subtitles | على تلكَ الغرار حين رأى ما كنتُ أرتديه في رقصتي الأولى مع شاب. |
O xerife agiu sozinho e viu o que viu. | Open Subtitles | النقيب يقوم بالتصرف وحيداً و قد رأى ما رأى |
E que viu o que eu conseguia fazer. E que queria a minha ajuda. | Open Subtitles | وأنّه رأى ما يمكنني فعله، وأنّه يريد أن أساعده. |
Quando ele viu o que ela tinha feito, ...deu no pai... 41". | Open Subtitles | وبعد ان رأى ما فعلت قامت بضرب والدها 41 ضربة |
Ele disse que saiu para caçar e viu o que pensava ser um javali a mover-se no meio do mato. | Open Subtitles | قال أنه كان يصطاد خارج المدينة و رأى ما اعتقد أنه كان خنزيراً برياً يتحرك |
Obrigado. O Fred viu o que fez a protomolécula a Eros e agora vai espremer cada grama de informação da cabeça do Cortazar para perceber como é que funciona. | Open Subtitles | شكرا لك فريد رأى ما فعله جزيء بروتو لايروس |
- O Parker viu o que queria: um animal. | Open Subtitles | لذا " باركر " رأى ما يريد أن يراه ، حيوان |
Ele viu o que eu fazia ao fim de semana | Open Subtitles | رأى ما أقوم به في إجازتي الأسبوعية |
Ele estava do lado de lá. viu o que eu fiz, tudo o que destruí. | Open Subtitles | لقد كان هناك، رأى ما فعلت، وما أفسدت |
Alguém viu o que aconteceu depois do acidente? | Open Subtitles | هل من أحد رأى ما حدث؟ بعد الحادث ؟ |
Apanhaste o Brennam por ter visto o que queria ver. | Open Subtitles | لقد عنّفتَ برينان لأنه رأى ما أراد أن يراه وأنت لا تختلف في شيء |
Procuramos qualquer um que tenha visto o que se passou, perto do poste, antes da explosão. | Open Subtitles | نحن نبحث عن أيّ شخص رأى ما جرى عند عمود الإضاءة قبل وقوع الإنفجار. |
Qualquer pessoa normal que visse o que nós vimos teria perseguido aquele esquilo, tê-lo-ia capturado, fechado numa jaula até escapar, e depois já sem opções, tê-lo-ia sentenciado à castração. | Open Subtitles | اي شخص طبيعبي رأى ما رأيناه سيطارد ذلك السنجاب و يلتقطه، يحتفظ به في قفص حتى يهرب، |
Mas vimo-lo. vimos o que as nossas mentes nos mostrava. | Open Subtitles | كلانا رآه، كلانا رأى ما الذي أراد عقلنا المخدر أن يجعلنا نقوم برؤيته |