"رأيتك في" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vi-te no
        
    • vi na
        
    • vi-te na
        
    • Vi-o no
        
    • vi em
        
    • Vi-o na
        
    • vi no
        
    • te vi
        
    • Vi-o em
        
    • Eu vi-a no
        
    • Vi-a na
        
    • Vi-te em
        
    • te vir na
        
    Vi-te no espelho deitado ali com ela na nossa casa. Open Subtitles رأيتك في المرآة نائم هناك معها .. في منزلنا
    Quando o vi na igreja, notei que estava infeliz. Open Subtitles عندما رأيتك في الكنيسة عرفت فوراً بأنك حزين
    Eu vi-te na bomba de gasolina na estrada nacional, com um tipo. Open Subtitles أوه، رأيتك في محطة البنزين إنتهى على المواطن مع بعض الرجل.
    Vi-o no noticiário, mas ao vivo ainda é melhor. Open Subtitles رأيتك في الاخبار اعتقد انك اجمل في الحقيقه
    Quando a vi, em Cato, pensei que estava a ver um anjo, e continua a mesma. Open Subtitles عندما رأيتك في كاتو ظننت أنني رأيت ملاكا وأنت لم تتغيري بتاتا
    Eu Vi-o na estação. Aterrorizou-os a todos lá. Open Subtitles لقد رأيتك في الاستراحة لقد أخفت الجميع هناك
    - Vi-te no clube. Gostaste de estar perto do perigo. Open Subtitles رأيتك في الملهى ، إستمتعت بكونك قريبة من الخطر
    És o maior, Vi-te no "Ondine" com o Hendrix. Open Subtitles انت عظيم, لقد رأيتك في اوندينس مع المطرب هندريكس
    Vi-te no outro dia, quando te inspeccionaram a bagagem. Open Subtitles رأيتك في المطار عندما كانت حقائبك تُفتّش
    Fiquei tão abalado com a tua beleza quando te vi na gala. Open Subtitles أبهرني جمالك لمّا رأيتك في الحفل، أما الآن وقد أهنتِ شخصي
    E é suposto mencionar que o vi na LivingSocial? Open Subtitles وعلي أن أذكر أنني رأيتك في الحياة الإجتماعية؟
    Eu vi-te. Na sala. Eras o meu poder secreto. Open Subtitles لقد رأيتك في الغرفة كنتَ مصدر قوتي السرية
    vi-te na cafetaria hoje. Comes sempre sozinha? Open Subtitles لقد رأيتك في المقهى اليوم هل دائما تأكلين وحدك ؟
    Eu Vi-o no campo de golfe a semana passada... Open Subtitles لقد رأيتك في ملعب الجولف الإسبوع الماضي.
    Sr. Overmeyer, Vi-o no túnel perto de onde encontrámos a Marni Hunter morta. Open Subtitles يا سيد أوفرماير لقد رأيتك في النفق قريباً من المكان حيث عثرنا على جثة مارني هانتر
    Quando te vi em Hartley na outra noite, na escada... bem, eu... eu precisava de falar com a Anna, era o que eu estava fazendo. Open Subtitles تعلمين عندما رأيتك في منزل هارتلي تلك الليلة.. على الأدراج؟ كان يجب أن أتحدث إلى آنا.
    Lembro-me da última vez em que o vi em Teerão, os revolucionários estavam a arrastá-lo para a prisão. Open Subtitles أتذكر آخر مرة رأيتك في طهران الثورة الطلابية ألقتك في السجن
    Vi-o na exposição de flores. O que o traz à nossa casa? Open Subtitles لقد رأيتك في معرض الأزهار، ما الذي أحضرك لـمنزلنا؟
    Te amei desde que te vi no concerto. Open Subtitles عندما رأيتك في الحفلة كان عليّ أن أمتلكك
    Vi-o em Juárez na semana passada na casa Salamanca. Open Subtitles -راولنجز) أعرف) رأيتك في (ووريز) الأسبوع الماضي في بيت (سالامانكا)
    Eu vi-a no outro dia, quando saimos num serviço. Open Subtitles رأيتك في ذلك اليوم, عندما كنا فى استدعاء خارج الثكنة
    Olá. Sou John Hatcher. Eu Vi-a na outra noite. Open Subtitles مرحباً انا جون هاتشر انا رأيتك في الليلة الماضية
    Pai, eu Vi-te em Saint Aubin. Open Subtitles لقدر رأيتك في سان اوبين يا أبي
    Se te vir na escola e não te disser olá, por favor, não leves a peito. Open Subtitles اذا رأيتك في المدرسة ولم اقل اهلا, لا تأخذه بشكل شخصي حسنًا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus