Vi-te no espelho deitado ali com ela na nossa casa. | Open Subtitles | رأيتك في المرآة نائم هناك معها .. في منزلنا |
Quando o vi na igreja, notei que estava infeliz. | Open Subtitles | عندما رأيتك في الكنيسة عرفت فوراً بأنك حزين |
Eu vi-te na bomba de gasolina na estrada nacional, com um tipo. | Open Subtitles | أوه، رأيتك في محطة البنزين إنتهى على المواطن مع بعض الرجل. |
Vi-o no noticiário, mas ao vivo ainda é melhor. | Open Subtitles | رأيتك في الاخبار اعتقد انك اجمل في الحقيقه |
Quando a vi, em Cato, pensei que estava a ver um anjo, e continua a mesma. | Open Subtitles | عندما رأيتك في كاتو ظننت أنني رأيت ملاكا وأنت لم تتغيري بتاتا |
Eu Vi-o na estação. Aterrorizou-os a todos lá. | Open Subtitles | لقد رأيتك في الاستراحة لقد أخفت الجميع هناك |
- Vi-te no clube. Gostaste de estar perto do perigo. | Open Subtitles | رأيتك في الملهى ، إستمتعت بكونك قريبة من الخطر |
És o maior, Vi-te no "Ondine" com o Hendrix. | Open Subtitles | انت عظيم, لقد رأيتك في اوندينس مع المطرب هندريكس |
Vi-te no outro dia, quando te inspeccionaram a bagagem. | Open Subtitles | رأيتك في المطار عندما كانت حقائبك تُفتّش |
Fiquei tão abalado com a tua beleza quando te vi na gala. | Open Subtitles | أبهرني جمالك لمّا رأيتك في الحفل، أما الآن وقد أهنتِ شخصي |
E é suposto mencionar que o vi na LivingSocial? | Open Subtitles | وعلي أن أذكر أنني رأيتك في الحياة الإجتماعية؟ |
Eu vi-te. Na sala. Eras o meu poder secreto. | Open Subtitles | لقد رأيتك في الغرفة كنتَ مصدر قوتي السرية |
vi-te na cafetaria hoje. Comes sempre sozinha? | Open Subtitles | لقد رأيتك في المقهى اليوم هل دائما تأكلين وحدك ؟ |
Eu Vi-o no campo de golfe a semana passada... | Open Subtitles | لقد رأيتك في ملعب الجولف الإسبوع الماضي. |
Sr. Overmeyer, Vi-o no túnel perto de onde encontrámos a Marni Hunter morta. | Open Subtitles | يا سيد أوفرماير لقد رأيتك في النفق قريباً من المكان حيث عثرنا على جثة مارني هانتر |
Quando te vi em Hartley na outra noite, na escada... bem, eu... eu precisava de falar com a Anna, era o que eu estava fazendo. | Open Subtitles | تعلمين عندما رأيتك في منزل هارتلي تلك الليلة.. على الأدراج؟ كان يجب أن أتحدث إلى آنا. |
Lembro-me da última vez em que o vi em Teerão, os revolucionários estavam a arrastá-lo para a prisão. | Open Subtitles | أتذكر آخر مرة رأيتك في طهران الثورة الطلابية ألقتك في السجن |
Vi-o na exposição de flores. O que o traz à nossa casa? | Open Subtitles | لقد رأيتك في معرض الأزهار، ما الذي أحضرك لـمنزلنا؟ |
Te amei desde que te vi no concerto. | Open Subtitles | عندما رأيتك في الحفلة كان عليّ أن أمتلكك |
Vi-o em Juárez na semana passada na casa Salamanca. | Open Subtitles | -راولنجز) أعرف) رأيتك في (ووريز) الأسبوع الماضي في بيت (سالامانكا) |
Eu vi-a no outro dia, quando saimos num serviço. | Open Subtitles | رأيتك في ذلك اليوم, عندما كنا فى استدعاء خارج الثكنة |
Olá. Sou John Hatcher. Eu Vi-a na outra noite. | Open Subtitles | مرحباً انا جون هاتشر انا رأيتك في الليلة الماضية |
Pai, eu Vi-te em Saint Aubin. | Open Subtitles | لقدر رأيتك في سان اوبين يا أبي |
Se te vir na escola e não te disser olá, por favor, não leves a peito. | Open Subtitles | اذا رأيتك في المدرسة ولم اقل اهلا, لا تأخذه بشكل شخصي حسنًا؟ |