"رأيته كان" - Traduction Arabe en Portugais

    • vi foi
        
    • vi era
        
    • viste foi
        
    • viste era
        
    • o vi
        
    • vi a
        
    • vi-o
        
    • ver era
        
    • vi estava
        
    A primeira pessoa que vi foi um homem a gritar por ajuda e estava a tentar estancar a hemorragia. Open Subtitles أول من رأيته كان رجلاً يصرخ مستنجداً وكان يحاول إيقاف النزيف، وهرعت مجموعة من الناس لتحاول المساعدة
    Então inclinei a cabeça para ter uma melhor visão, e o que vi foi alguém a afastar-se de mim e a fazer assim. TED لذلك أملتُ رأسي إلى الوراء قليلاً لأحظى برؤية أفضل، وما رأيته كان شخصاً ما يبتعد عني هكذا.
    Mas já olhei para o olho desta ilha, e o que vi... foi maravilhoso. Open Subtitles لكنني نظرت لهذه الجزيرة، و ما رأيته كان جميلاً
    Mas o que vi... era prova de tudo em que acreditava. Open Subtitles ‫لكن ما رأيته ‫كان دليلا على كل ما آمنت به
    O que viste foi o que eu pensei. Open Subtitles لأنه شئ أساسي لأمان وحدتنا ما رأيته كان مارأيته هو ما أعتقده
    Eles têm as nossas armas e nem temos a certeza de que o que viste era... Open Subtitles لقد أخذوا اسلحتنا ونحن لانعلم أن ما رأيته كان..
    A última vez que eu o vi, ele estava nas escadas, a chorar. TED آخر مرة رأيته كان جالساً يبكي على الدرج
    - Ele já estava a sair, e o que eu vi foi muito esquisito. Open Subtitles لقد كانوا في طريقهم إلى الباب وما رأيته كان غريباً حقاً على أية حال
    Os únicos outros concorrentes que vi foi pelo nosso retrovisor, há meia hora. Open Subtitles فالمتسابق الوحيد الذي رأيته كان في المرآة الخلفيّة قبل نصف ساعة
    O que vi foi uma alucinação, provocada pela falta de sono. Open Subtitles ما رأيته كان هذيانًا بسبب الحرمان من النوم نعم
    "mamã está bem". Não ouvi nada, e tudo o que vi foi algo bonito. Open Subtitles لا بأس يا أمي, لم أسمع شيئاً كل ما رأيته كان شيئاً جميلاً
    Eu perdi o meu telemóvel e da última vez que o vi, foi na verdade... ele estava ali atrás e eu sinto que alguém mo tirou. Open Subtitles لقد ضيعت هاتفي الخلوي و آخر مرة رأيته كان بالخلف هناك
    Acho que a última vez que o vi foi nesta ponte. Open Subtitles أظن آخر ما رأيته كان علىهذا الجسر بالذات
    O que eu vi foi muito real portanto não te vou deixar afastar muito. Open Subtitles حسناً، إن ما رأيته كان حقيقياً للغاية، ولذا فأنا لا أعتزم تركك تبتعد عني لفترة طويلة من الوقت.
    Já não sei exactamente no que acredito mas sei que o que vi era um bastão de basebol, não o cabo de uma vassoura. Open Subtitles أنا لا أعرف بالضبط بما أؤمن. ولكنني أعرف أن ما رأيته كان مضرب بيسبول وليس مكنسة.
    O tipo que vi era moreno e tinha um carro desportivo. Open Subtitles الرجل الذي رأيته كان لديه شعر غامق اللون و سيارة رياضية
    O que eu vi era um clássico, cheio de velas. Open Subtitles الفيلم الذي رأيته كان راقي كثيراً به الكثير من الشموع.
    O que tu viste... foi a crueldade e a maldade que estava por baixo. Open Subtitles وما رأيته كان الخبث والشر تحت تلك الصخرة
    O que viste foi um pouco do fim da tua história. - Irás morrer. Open Subtitles ما رأيته كان مجرّد مشهد صغير مِنْ نهاية قصّتك، ستموتين
    O que viste era impossível. Open Subtitles ما رأيته كان مستحيل.
    A última vez que o vi, estava a perseguir uma galinha com uma toalha. Open Subtitles آخر مرة رأيته كان يطارد جميلة بمنديل منقط
    Só te vi a ir para o carro, mais nada. Open Subtitles ما رأيته كان دخولك السيارة هذا كل شيء
    Não sei, só vi tiros, sangue nos lençóis, e depois, vi-o com ela. Open Subtitles لا أعلم، رأيت اطلاق النار والدم وأخر ما رأيته كان هو
    E o que acabei de ver era tão urgente quanto isso precisa. Open Subtitles إنها تعمل وقت الشدة وما رأيته كان يستحق ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus