Não comeces a brincar comigo, rapariga, só porque me viste nu. | Open Subtitles | لا تبدأي بالتقلاب إلي يا فتاة، فقط لأنك رأيتيني عارياً. |
Foi em casa do Prokosch? Quando me viste bater no traseiro da Francesca? | Open Subtitles | هل حدث ذلك في بيت بوركوش عندما رأيتيني أربت على مؤخرة فرانشيسكا؟ |
Já me viste de certeza no meu pior. | Open Subtitles | حسناً، لا شك في أنك رأيتيني في أسوأ حالاتي |
E... tu Viste-me quando eu não queria que ninguém me visse, | Open Subtitles | ولقد رأيتيني في حين أنّني لم أكن أود أن يراني أحد |
Viste-me no teu sonho. Eu sei que me viste lá, e... | Open Subtitles | لقد رأيتيني في حلمكِ أناأعلمأنكِرأيتيتني،و.. |
Se tu me vires a ir para o lado negro, faz-me um favor. | Open Subtitles | اذا رأيتيني اذهب إلى الأماكن المظلمة افعلي لي معروفاً .. |
- Vi-a conduzir por aí. - Viu-me a conduzir por aí? | Open Subtitles | ـ لقد رأيتك على الطريق ـ ماذا، رأيتيني على الطريق؟ |
Bem, cresci um pouco desde que me viu, cerca de quatro centímetros. | Open Subtitles | حسنٌ, لقد كبرت قليلاً منذ آخر مرّة رأيتيني بحوالي بوصة ونصف |
Já me viste de certeza no meu pior. | Open Subtitles | حسناً لاشك في أنك رأيتيني في أسوأ حالاتي |
Na primeira vez que me viste chamaste-me de vaca. | Open Subtitles | عندما رأيتيني للمرة الأولى دعوتيني عاهرة |
Quarta-feira, quando me viste, estavas feliz, a pensar em mudar a tua vida. | Open Subtitles | بيوم الإربعاء, عندما رأيتيني, كنت مسرورة, تفكرين بتغيير حياتكِ برمتها |
O fulano que viste a perseguir na visão? | Open Subtitles | هذا الفتى الذي رأيتيني أطارده في الرؤية ؟ |
Diz-me tudo o que se passou desde a última vez que me viste. | Open Subtitles | أخبريني بكل ما حدث منذ آخر مرة رأيتيني فيها |
Alguma vez me viste sem este gorro? Isso é estranho. | Open Subtitles | هل رأيتيني من قبل بدون تلك القبعة الغبية؟ |
Só não digas a ninguém que me viste com eles. | Open Subtitles | فقط لاتخبري احد بأنكِ رأيتيني مع هذا |
Tens testemunhas? Viste-me? | Open Subtitles | هل لديك دليل مادي هل رأيتيني اشربه ؟ |
Viste-me em tantas situações compro- metedoras... Completamente bêbedo... | Open Subtitles | إنّكِ رأيتيني أصارع أدماني ضد الكحول. |
Viste-me a perder a cabeça naquela altura. | Open Subtitles | الأيام الخوالي ... إذن , رأيتيني أفقد صوابي |
Se me vires com 20 tiros, se entrares numa sala e me vires sem cabeça, não chames a polícia! | Open Subtitles | اذا رأيتيني يطلق الرصاص علي 20 مره ,اذا دخلتي الغرفه ووجدتي رأسي مقطوعه - فلاتتصلي بالشرطه ؟ |
Acho que irás gostar de mim de novo se me vires a jogar futebol. | Open Subtitles | أعتقد بأنك ستحبيني ثانيةً إذا رأيتيني ألعب كرة القدم |
Ontem quando me levantei, você Viu-me a sair, e não me apanhou. | Open Subtitles | البارحة . أستيقظتي مبكرا و رأيتيني أغادر ولم تنجحي |
Também me viu na exposição de flores, mas não quis que se descobrisse que andava a especular na Bolsa, mas desta vez com o dinheiro da sua tia. | Open Subtitles | لقد رأيتيني أيضاً في معرض الأزهار لكنكِ لم تتحملي فكرة أنك ستعانين مرّة أخرى مع الأسهم، لكن في هذه الحال بأموال عمتكِ |