"رأيت بعض" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vi alguns
        
    • vi algumas
        
    • vi umas
        
    • vi uns
        
    • Vi alguma
        
    • Eu vi
        
    • visto algumas
        
    • Já vi
        
    • de ver uns
        
    Vi alguns casos de pacientes que são assintomáticos. Open Subtitles لقد رأيت بعض الحالات لا يصاحبها أعراض نهائياً.
    Vi alguns dos vossos fósseis e artefactos. Não valem nada. Open Subtitles لقد رأيت بعض من مستحثاتك و مصنوعاتك تلك ، إنها عديمة القيمة
    vi algumas folhas lá fora que poderiam ser retocadas. Só quero enfiar o meu braço aí dentro. Open Subtitles رأيت بعض النباتات البنية في الخارج تحتاج الى إعادة الطلاء أريد فقط أن أدخل يدي
    Eu vi algumas coisas. Eu vi algumas coisas na baía médica. Open Subtitles ‫لقد رأيت أمورا ‫لقد رأيت بعض الاشياء فى الخليج الطبي
    Eu vi umas revistas em casa dela, mas não sabia que era propaganda. Open Subtitles انا رأيت بعض المجلات فى شقتها لكننى كنت اظن انها للدعايه
    Eu vi uns vestidos lindos no fim da rua. Open Subtitles لقد رأيت بعض الألبسة اللطيفة في نهاية الشارع
    Vi alguma actividade em Fort Point. Open Subtitles رأيت بعض النشاط فى فورت بوينت باتى جين , ابقى اتصلى بى لو شعرت بالبرد
    Vi alguns golpes de cortar, meu. Open Subtitles رأيت بعض الحركات القتالية إنها رائعة حقاً
    Eu Vi alguns palavrões lá. Open Subtitles لأنني رأيت بعض كلمات الحلفان هناك ذات مرة
    Vi alguns miúdos a brincar no parque e queria oferecer-me para tomar conta deles. Open Subtitles رأيت بعض الأطفال يلعبون فى الحديقة و كنت أتسائل إن كان بإمكانى أن أتطوع لأساعد بمراقبتهم
    Sim, eu Vi alguns homens a carregar sacos cheios de pó branco para um veleiro. Open Subtitles نعم، رأيت بعض الرجال يحملون حقائب مملوئة ببودرة بيضاء إلى قارب
    Eu vi algumas coisas que não consigo explicar, mas eu não acredito em todas essas tretas da Bíblia. Open Subtitles لقد رأيت بعض الأشياء التي لا يُمكنني تفسيرها لكن لا أصدق كل الأشياء الموجودة بالكتاب المُقدس
    vi algumas pegadas, mas não posso dizer muito mais, senhor. Open Subtitles رأيت بعض آثار الأقدام، لكنى لا أستطيع إخبارك بالمزيد أكثر من ذلك، سيدى
    Mas vi algumas fotos dele. Era muito bonito, de uma certa maneira. Open Subtitles رأيت بعض الصور له كان وسيم بشكل غريب جداً
    Não sou, mas... Tenho que admitir que vi umas coisas muito estranhas, e... Open Subtitles لست كذلك، ولكن على ان أعترف لقد رأيت بعض الأشياء الغريبه
    vi umas gajas nas Olímpiadas. Open Subtitles فلقد رأيت بعض من هؤلاء النّساء فى الألعاب الأوليمبيّة
    vi umas pedras óptimas lá atrás. Open Subtitles رأيت بعض الصخور العظيمة في الخلف دعونا نجلبها
    vi uns tipos, no armazém dele, a descarregarem umas obrigações alemãs. Open Subtitles لقد رأيت بعض الشباب في مستودعه يفرغون صناديق فيها سندات ألمانيه
    vi uns postes e uns atilhos. Sei que conseguimos. Open Subtitles رأيت بعض الأعمدة والسيور أنا متأكد سنتمكن من عملها
    Vi alguma acção, e logo a seguir, estava no urologista. Open Subtitles لكنّي رأيت بعض الإثارة وما حدث بعد ذلك، كنت عند أخصّائي الأمراض البوليّة.
    Tenho visto algumas coisas com os meus próprios olhos, e ouvindo-as com os meus próprios ouvidos. Open Subtitles ، لقد رأيت بعض الأمور بعيني هاتين . وسمعتها بأذني هاتين
    Acabei de ver uns miúdos a entrar no jardim zoológico de Lakeview. Open Subtitles لقد رأيت بعض الأولاد يدخلون إلى حديقة الحيوانات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus