"رأيت ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu vi
        
    • Viste isso
        
    • Viste aquilo
        
    • viste isto
        
    • vi aquele
        
    • Vi-o
        
    • viu aquilo
        
    • ver isto
        
    • viu isto
        
    • Tu viste
        
    • viu isso
        
    • vi aquela
        
    • visto isso
        
    • o vi
        
    • vi isto
        
    E quando Eu vi aquele cara entrar no clube... Open Subtitles وعندما رأيت ذلك الرجل يسير في ذلك الملهى..
    Sabes do que ela é capaz. Tu própria Viste isso. Open Subtitles تعرفين ما بوسعها أن تفعل لقد رأيت ذلك بنفسك
    Viste aquilo? Open Subtitles نعم , هل رأيت ذلك؟ هل رأيت ذلك يا أبي؟
    viste isto? Foi incrivel! Open Subtitles واو , هل رأيت ذلك لكن كان ذلك رائعا
    Vi-o nos olhos dele quando ele me entregou aquela fotografia. Open Subtitles رأيت ذلك في عينه , عندما سلمني صورة الرضيع
    Conseguiram! viu aquilo? Open Subtitles فعلوا ذلك هل رأيت ذلك ؟
    Quando Eu vi isso pensei, é a minha vez. Open Subtitles ،عندما رأيت ذلك أعتقدت أتعرف، لقد حان دوري
    Eles levaram a minha garotinha para o céu! Eu vi! Open Subtitles لقد أخذوا ابنتي الصغيرة عاليا إلى السماء,أنا رأيت ذلك
    Viste isso antes, certo? Open Subtitles ايها العجوز, هل رأيت ذلك من قبل, الم تره من قبل؟ .... سأخبرك بشىء صغير
    Viste isso com os teus próprios olhos e, aparentemente, com os meus. Open Subtitles رأيت ذلك بعينيك، وعلى ما يبدو بعيني.
    Não acredito que Viste aquilo. Open Subtitles لا استطيع التصديق انك رأيت ذلك
    Viste aquilo nas notícias? Open Subtitles أعني، هل رأيت ذلك الشيء على الأخبار؟
    viste isto, Aynsley? Consegui, acertei no alvo! Open Subtitles هل رأيت ذلك (أينزلي)، لقد نجحت لقد أصبت تلك العلامة
    viste isto, Rupert? Open Subtitles هل رأيت ذلك , روبرت؟
    Eu vi aquele gajo, Koba, na televisão e ele é o favorito. Open Subtitles لقد رأيت ذلك المدعو كوبا على التلفاز, وهو الرجل الذي يشاهدونه.
    Vi-o nas vossas faces, Domingo após Domingo enquanto estive diante de vocês. Open Subtitles رأيت ذلك من خلال تعبيرات وجوهكم الأحد تلو الأحد عندما كنت واقفاً هنا أمامكم من قبل
    Mestre, você viu aquilo? Open Subtitles سيدي ، هل رأيت ذلك ؟
    - Bem, foi isso que pensei até ver isto. Open Subtitles حسنا,هذا ما كنت اظنه حتى رأيت ذلك
    Gastaram uma fortuna a remodelar o sítio. Quer dizer, já viu isto, patrão? Open Subtitles انفقوا مبلغا كبيرا في اصلاح المكان اعني هل رأيت ذلك ايها الزعيم ؟
    Bem, Tu viste aquele maravilhoso novo documentário acerca do melhor sushi do mundo? Open Subtitles هل رأيت ذلك الفلم الوثائقى عن أفضل وجبة سوشى فى العالم؟
    - viu isso no relatório da polícia? Open Subtitles فعلًا؟ رأيت ذلك في تقرير وحدة مسرح الجريمة
    Eu vi aquela coisa peçonhenta passar mesmo em frente dos meus pés. Open Subtitles لقد رأيت ذلك المخلوق البشع جداً لقد ركض من فوق قدمي!
    Já tinha visto isso noutras mulheres, por isso, percebi. Open Subtitles لقد رأيت ذلك فى إمرأة أخرى من قبل لذا عَرفت
    Eu o vi uma vez na aula de Química. Open Subtitles لقد رأيت ذلك مرة واحدة، في فئة الكيميائي.
    Quando Eu vi isto, voltei e escrevi no Facebook. TED حينما رأيت ذلك رجعت من التحرير إلى البيت وكتبت على الفيسبوك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus