Acabei de ver o seu pequeno filme. Acho nojento. | Open Subtitles | لقد رأيت للتو فيلمك القصير واعتقد انة قذر |
Oiça, tenho de falar consigo. Acabei de ver um homem morto a andar. | Open Subtitles | لسمع، يجب أن أتحدث معك رأيت للتو رجلاً ميتاً يمشي |
Acabei de ver uma tipo com uma caixa igual á minha, é a ele que querem. | Open Subtitles | رأيت للتو رجل يحمل مثل حقيبتي . انهم يريدونه |
Está bem. Lamar... Acabei de ver o Mitch no Museu de Mud Island. | Open Subtitles | حسنا لامار رأيت للتو ميتش في متحف جزيرة مود |
Acabo de ver os Hardiment a fazer as pazes. | Open Subtitles | لقد رأيت للتو عائلة الهاردمينت يتبادلان القبل، ويتصالحوا. |
- O que acabaste de ver, Lisa? | Open Subtitles | -ماذا رأيت للتو يا (ليسا)؟ |
Acabei de ver o meu primeiro jogo de futebol Americano. | Open Subtitles | لقد رأيت للتو أول مباراة كرة قدم أمريكية بالنسبة لي |
Acho que Acabei de ver alguém a atravessar o nosso quintal. | Open Subtitles | أعتقد أنى رأيت للتو شخصا يمشى في حديقتنا |
Acabei de ver Don Giovanni. Na minha opinião, é a melhor ópera do século XVIII. | Open Subtitles | رأيت للتو دون جيوفاني في رأيي هي أفضل أوبرا في القرن الثامن عشر |
Acabei de ver chegar o inquérito IAD sobre o que o teu pai está a fazer na prisão. | Open Subtitles | لقد رأيت للتو تحقيق قسم "لوس أنجلوس" يأتى على النظام بخصوص ما يفعله والدكِ فى السجن |
Obrigado, Vaughn Smallhouse. Eu Acabei de ver dois carros na marmelada? | Open Subtitles | هل رأيت للتو سيارتين تمارسان الجنس معا ؟ |
Não és culpado. Ouve, Acabei de ver por mim própria as habilidades dele. | Open Subtitles | إسمع لقد رأيت للتو قدرته بعيني وهذا برهان إلى حد بعيد في تلك المسألة |
Acabei de ver um jazigo comum, e só consigo pensar num bebé imaginário. | Open Subtitles | لقد رأيت للتو قبر جماعي وكلّ ما أفكر به طفلة خيالية |
Acabei de ver uns tipos com armas grandes, estacionados ali no beco. | Open Subtitles | لقد رأيت للتو مجموعة من الاشخاص . مع أسلحة كبيرة توقفوا في الزقاق |
Polícia, por favor. Acabei de ver um carro parar ao pé de uma casa. | Open Subtitles | الشرطة، من فضلك، لقد رأيت للتو سيارة واقفة بجانب ذلك المنظل |
Não vais acreditar no que Acabei de ver. | Open Subtitles | ليست ما كانت عليه. لن تصدقي ما رأيت للتو. |
Acabei de ver uma mulher de 86 anos a fazer uma depilação brasileira. | Open Subtitles | رأيت للتو امراءة بعمر 86 سنة تقوم بعمل شمع برازيلي لنفسها. |
Acabei de ver um homem arrastar uma jovem para o seu quarto e ela gritava por ajuda. | Open Subtitles | رأيت للتو رجلاً يسحب مراهقةً لغرفته وكانت تصرخ بالنجدة |
Não, Acabei de ver uma carrinha a passar o sinal vermelho. | Open Subtitles | لقد رأيت للتو شاحنة مسرعة تقطع إشارة حمراء |
Acabo de ver pelo menos, um milhão de mexicanos no corredor. | Open Subtitles | لقد رأيت للتو مليون مكسيكى على الأقل فى الممر . |
Acabo de ver a cortina mexer. | Open Subtitles | هناك شخصا عند تلك النافذه لقد رأيت للتو حركة الستارة. |