"رأيك حول" - Traduction Arabe en Portugais

    • opinião sobre
        
    • ideias sobre
        
    • achas de
        
    • sobre como
        
    • pensas sobre
        
    Pensa na última vez em que julgaste alguém baseado no seu comportamento, especialmente numa altura em que sentiste que mudaste a tua opinião sobre uma pessoa. TED فكر بآخر لحظة حكمت فيها على شخص بناءً على سلوكه، وخصوصاً عندما تشعر حقاً وكأنك غيرت رأيك حول شخص.
    Mudaram a vossa opinião sobre os Mustangs, verdade? Open Subtitles أخمن أنك غيرت رأيك, حول الموستانج . أليس كذلك؟
    Gostava de saber a sua opinião sobre como poderíamos simplificar, as ordens de trabalho permanente de forma a operar mais eficientemente. Open Subtitles لم يعجبني رأيك حول البرمائي يتطلب عملنـا الإنتاج بشكل أكثر تأثيراً
    Mudou de ideias sobre os laxantes de chocolate? Open Subtitles لذا،آخذُته َغيّرتَ رأيك حول المسهلاتِ الشوكولاتيةِ؟
    Então, o que te fez mudar de ideias sobre estar ao meu lado hoje à noite? Open Subtitles إذاً ، ما الذي جعلك تغيرين رأيك حول تشريف حفلي الليلة؟
    - Sim. O que achas de um macarrão com queijo aprimorado? Open Subtitles ما رأيك حول خلطة المعكرونة والجبنة؟
    O que pensas sobre mudarmos a nossa plataforma ambiental? Open Subtitles ما هو رأيك حول تغيير موارد بيئتنا ؟
    Diga cá, qual é a sua opinião sobre o negócio Patemouille? Open Subtitles بالمناسبة ، ما هو رأيك حول الخضوع لإشراف دولي؟
    Se quisesse a tua opinião sobre o que fazer, espancava-te até a ter. Open Subtitles إن أردت رأيك حول كيف أدير عملي، سأخرجه منك بالقوة.
    Então, pai qual é a tua opinião sobre a situação económica actual? Open Subtitles إذا يا أبي ماهو رأيك حول الظروف الاقتصادية الراهنة؟
    Amor, pode vir comigo ali? Preciso da tua opinião sobre este vestido. Open Subtitles أهلاً يا عزيزي, أيمكنك أن تأتي معي أريد رأيك حول هذا الفستان
    Certo, e quando mudou de opinião sobre a minha cliente? Open Subtitles حسنا , هل يمكنني سؤالك متى غيرت رأيك حول موكلتي
    Posso pedir a tua opinião sobre uma coisa? Open Subtitles هل أستطيع أن أخذ رأيك حول شيء ما؟
    Por favor, avisa-me se mudares de ideias sobre o fim de semana. Open Subtitles لذا, أعلمني إذا قمت بتغيير رأيك حول الذهاب إلى المعسكر.
    Talvez isso te faça mudar de ideias sobre mim. Open Subtitles ربما من شأنها أن تغير رأيك حول لي.
    Se mudar de ideias sobre regressar comigo... Open Subtitles إذا كان يجب أن تغير رأيك حول تعود معي...
    O que achas de fazer sexo por vingança? Open Subtitles -للعودة إلى المواعدة من جديد؟ -ما رأيك حول "الجنس الإنتقاميُّ"؟
    Que achas de eu ficar cá esta noite? Open Subtitles ما رأيك حول لي البقاء الليلة؟
    O que achas de "ela-xixi"? Open Subtitles ما رأيك حول "شي-وي"؟
    A primeira revolução é quando mudas a mentalidade sobre como vês as coisas e ver que existe outra maneira de as ver que não te foi mostrada. Open Subtitles الثورة الأولى هي عندما تغيّر رأيك حول طريقة نظرتك للأشياء وتدرك أن ثمّة طريقة أخرى للنظر إلى ذلك لم تظهر من قبل
    O que pensas sobre tudo isto? Open Subtitles ما هو رأيك حول هذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus