Tentem usar as vossas cabeças E não cedam ao medo | Open Subtitles | لكن حاولوا استخدام رؤوسكم ولا تقبلوا كل ذلك الخوف |
As vossas cabeças estarão espetadas em lanças lado a lado. | Open Subtitles | ستكون رؤوسكم معلقة على قضبان مسننة جنبا إلى جنب |
E a tarefa era construir um modelo ultraleve de interior, capaz de voar sobre as vossas cabeças. | TED | وكانت المهمة هي بناء نموذج يحلق في الأماكن المغلقة قادر على التحليق فوق رؤوسكم. |
Se voltarem a pôr os pés aqui, corto-vos a cabeça. | Open Subtitles | إذا عدتم لهنا فسنحطم رؤوسكم, هل ترى هذا المنشار؟ |
Não levantem a cabeça nem os olhem, senão matam-vos. | Open Subtitles | إبقوا رؤوسكم منخفضة ولا تنظرون لأعينهم أو سيقتلوكم |
Isto é terra de futebol, senhores. Vamos lá, ponham a cabeça de fora. | Open Subtitles | إنها بلد كرة القدم يا رفاق هيا، أخرجوا رؤوسكم للخارج وانظروا |
a vossa cabeça deve estar a andar à roda com tanta informação. | TED | أعلم أن رؤوسكم تدور سريعا بسبب كل هذه الأمور. |
Amigos desajustados, quase que vejo as vossas cabeças a brilhar. | TED | زملائي غير الملائمين، يمكنني تقريباً رؤية رؤوسكم متوهجة. |
Querem isto na mesa ou sobre suas patéticas cabeças? Toma, porco. | Open Subtitles | أتريدون أن أقلب هذه الطاولة على رؤوسكم أيُها الكسالى؟ |
Abram o raio desta porta ou dou-vos cabo dessas cabeças fracas. | Open Subtitles | إفتح هذا باب اللعين و إلا سأرفس رؤوسكم المتعفّنة |
Mantenham as cabeças baixas e não os olhem nos olhos, senão matam-vos. | Open Subtitles | إبقوا رؤوسكم منخفضة ولا تنظروا في عيونهم وإلا سيقتلوكم |
As cabeças para baixo. | Open Subtitles | أخفضوا رؤوسكم وابقوا على الأرض وأيديكم خارج جيوبكم |
Viemos para ver os traidores. cabeças para cima, deixem-me ver as vossas caras. - Olhem para eles. | Open Subtitles | لقد جئنا لنري الخونة أرفعوا رؤوسكم دعونا نري وجوهكم |
Prendam a respiração ao máximo protejam as vossas cabeças, sua vez. | Open Subtitles | تذكروا الهواء سيكون بارد جداً لذا احبس انفاسك لاطول فتره ممكنه احموا رؤوسكم, حان الوقت هل الجميع مستعد ؟ |
Senhoras e senhores, cabeças no chão e bocas caladas. | Open Subtitles | سيداتي سادتي أبقوا رؤوسكم منخفضه وافواهكم مغلقة |
Que tal se tivessem que escolher entre ter um teto sobre a cabeça e o direito de votar? | TED | ماذا لو خيرتم بين سقف فوق رؤوسكم و الحق في التصويت |
Tarde demais. Usem a cabeça e pensem. | Open Subtitles | فات الآوان لذلك فاستخدمو رؤوسكم ولتبدؤ بالتفكير |
Coloquem a cabeça entre os joelhos e apertem os cintos. | Open Subtitles | ، ضعوا رؤوسكم بين ركبكم وإستعدوا للإرتطام |
Ele vai cortar-vos a cabeça a todos. - Porque acontecerá. | Open Subtitles | سَيَقْطعُ كُلّ رؤوسكم لأن ذلك الذي تَستحقُّونه |
Agora, se alguém olhar, explodo a cabeça de vocês. | Open Subtitles | والان,اذا استدار اي منكم سوف افجر رؤوسكم. |
Coloquem isso de volta, ou esmago a vossa cabeça na estrada. | Open Subtitles | يمكنكم ارجاع ذلك والا سأحطم رؤوسكم على الرصيف |
Por que razão, meus pequenos idiotas, não espetam as vossas trombas nas colunas e rebentam com os miolos! | Open Subtitles | لذا لما لا توجهون رؤسكم يااغبياء لمكبرات الصوت لتفجروا رؤوسكم |