| Isto foi o que vi na minha visão, um vitral. | Open Subtitles | هذا ما رأيته في رؤياي على نافذة زجاجية مزخرفة. |
| A minha visão acabou, e acordei com um... sentimento tremendo de optimismo e confiança em ti e no teu futuro. | Open Subtitles | انتهت رؤياي واستيقظت مغموراً بشعور قوي بالتفاؤل والثقة بك وبمستقبلك. |
| E o seu pai ia ajudar-me a tornar a minha visão uma realidade. | Open Subtitles | والدك كان سيساعدني لجعل رؤياي حقيقة فهمت |
| Estou velho. Receio que as minhas visões já não sejam muito precisas. | Open Subtitles | أنا كبير ، أخشى أن رؤياي . لا يعتمد عليها مؤخراً |
| Lamento, sou um escravo das minhas visões. - Sou um escravo. | Open Subtitles | أنا أسف , أنا مستبعد نوع ما رؤياي أنني مستبعدها |
| Agora, quando descansas sobre meus ombros, minha visão é fraca. | Open Subtitles | والآن عندما أصبحت فوق كتفي أصبحت رؤياي معتمة |
| Nem acredito que a candidata que estava a ser torturada na minha visão era a Lauren. | Open Subtitles | لا أظن بأن بأن المتعهدة التي رأيتها تتعذب في رؤياي كانت لورين |
| Não lhe posso dizer isso, mas posso dizer-lhe que a minha visão o envolvia. | Open Subtitles | لا أستطيع الافصاح عن ذلك، لكن يمكنني اخبارك بأنّ رؤياي تتضمنك. |
| É disso que tenho medo. Especialmente, depois do que lhe disse a si na minha visão. | Open Subtitles | ذلك ما أخشاه، خاصةً بعد الذي قلته لك في رؤياي |
| Ouça, não pretendo incomodá-lo, mas na minha visão, eu tinha acabado de deixar de beber. | Open Subtitles | انظر، لم أقصد مضايقتكَ، لكن في رؤياي كنتُ قد أسرفتُ في الشراب |
| Era desta janela que espreitava na minha visão no tanque. | Open Subtitles | تلك هي النافذة التي كنتُ أنظر عبرها أثناء رؤياي في الخزّان. |
| Houve um veterano com um braço na minha visão. | Open Subtitles | لقد رأيت محارب قديم بذراع واحد في رؤياي |
| - O tique-taque na minha visão. | Open Subtitles | . صوت الطقطقة من رؤياي . تماما . يجب أن يكون كل هذا مرتبطا |
| Tens que agradecer à minha visão por isso. | Open Subtitles | .لقد اخبرتك رؤياي لكي تشكر ذلك |
| Mas nenhuma estava na minha visão. | Open Subtitles | ولكن لا توجد واحدة منهن كانت في رؤياي |
| As minhas visões dizem-me uma coisa, mas a realidade está a dizer-me outra. | Open Subtitles | رؤياي تخبرني بشئ واحد لكن الواقع يخبرني بشئ اخر |
| As minhas visões dizem que as vossas mortes irão agradar aos nossos Deuses... e nos recompensarão com o Livro das Folhas. | Open Subtitles | رؤياي تنبأت بأن موتك سيرضي الهتنا ثم سيقومون بمكافئتنا بكتاب الأرواح |
| Falei-te das minhas visões. | Open Subtitles | لقد أخبرتُكَ بشأن رؤياي. و رأيتَ لوحاتي. |
| Foram as palavras que desencadearam as minhas visões. | Open Subtitles | تلك كانت الكلمات التي بدأت بها رؤياي |
| Não, mas aparece nas minhas visões. | Open Subtitles | ، لا ، لكن أنت تأتيني في رؤياي |
| As visões nunca se enganaram. | Open Subtitles | إن رؤياي لم تكن خطأ أبداً |
| Na minha projecção do futuro, eu parecia ter uma ideia da razão disto tudo estar a acontecer. | Open Subtitles | في رؤياي المسقبلية كان يبدو كما لو أن لدي فكرة عن سبب حدوث كل حدث |